Письма махатм А.П. Синнетту (пер. В.В. Базюкин): различия между версиями
мНет описания правки |
Олег (дополнение | вклад) м (СиннеттА получает новые слова ободрения -> Синнетт получает новые слова ободрения) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 19: | Строка 19: | ||
<center>Pasadena, California, 2021</center> | <center>Pasadena, California, 2021</center> | ||
{{Содержание | {{Скрыть содержание}} | ||
== Оглавление == | |||
* [[#Предисловие переводчика|Предисловие переводчика]] | |||
* [[#Предисловие составителя|Предисловие составителя]] | |||
* [[#Введение|Введение]] | |||
* [[#Содержание|Содержание писем]] | |||
=== Письма === | |||
{{Колонки начинаются|ширина=130px}} | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.1 | Письмо № 1]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.2 | Письмо № 2]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.3a | Письмо № 3a]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.3b | Письмо № 3b]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.3c | Письмо № 3c]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.4 | Письмо № 4]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.5 | Письмо № 5]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.6 | Письмо № 6]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.7 | Письмо № 7]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.8 | Письмо № 8]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.9 | Письмо № 9]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.10 | Письмо № 10]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.11 | Письмо № 11]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.12 | Письмо № 12]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.13 | Письмо № 13]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.14 | Письмо № 14]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.15 | Письмо № 15]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.16 | Письмо № 16]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.17 | Письмо № 17]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.18 | Письмо № 18]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.19 | Письмо № 19]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.20a | Письмо № 20a]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.20b | Письмо № 20b]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.20c | Письмо № 20c]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.21 | Письмо № 21]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.22 | Письмо № 22]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.23a | Письмо № 23a]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.23b | Письмо № 23b]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.24a | Письмо № 24a]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.24b | Письмо № 24b]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.25 | Письмо № 25]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.26 | Письмо № 26]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.27 | Письмо № 27]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.28 | Письмо № 28]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.29 | Письмо № 29]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.30 | Письмо № 30]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.31 | Письмо № 31]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.32 | Письмо № 32]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.33 | Письмо № 33]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.34 | Письмо № 34]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.35 | Письмо № 35]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.36 | Письмо № 36]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.37 | Письмо № 37]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.38 | Письмо № 38]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.39 | Письмо № 39]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.40 | Письмо № 40]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.41 | Письмо № 41]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.42 | Письмо № 42]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.43 | Письмо № 43]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.44 | Письмо № 44]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.45 | Письмо № 45]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.46 | Письмо № 46]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.47 | Письмо № 47]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.48 | Письмо № 48]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.49 | Письмо № 49]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.50 | Письмо № 50]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.51 | Письмо № 51]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.52 | Письмо № 52]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.53 | Письмо № 53]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.54 | Письмо № 54]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.55 | Письмо № 55]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.56 | Письмо № 56]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.57 | Письмо № 57]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.58 | Письмо № 58]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.59 | Письмо № 59]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.60 | Письмо № 60]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.61 | Письмо № 61]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.62 | Письмо № 62]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.63 | Письмо № 63]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.64 | Письмо № 64]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.65 | Письмо № 65]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.66 | Письмо № 66]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.67 | Письмо № 67]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.68 | Письмо № 68]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.69 | Письмо № 69]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.70 | Письмо № 70]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.71 | Письмо № 71]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.72 | Письмо № 72]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.73 | Письмо № 73]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.74 | Письмо № 74]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.75 | Письмо № 75]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.76 | Письмо № 76]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.77 | Письмо № 77]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.78 | Письмо № 78]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.79 | Письмо № 79]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.80 | Письмо № 80]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.81 | Письмо № 81]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.82 | Письмо № 82]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.83 | Письмо № 83]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.84 | Письмо № 84]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.85 | Письмо № 85]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.86 | Письмо № 86]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.87 | Письмо № 87]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.88 | Письмо № 88]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.89 | Письмо № 89]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.90 | Письмо № 90]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.91a | Письмо № 91a]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.91b | Письмо № 91b]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.92 | Письмо № 92]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.93 | Письмо № 93]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.94 | Письмо № 94]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.95 | Письмо № 95]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.96 | Письмо № 96]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.97 | Письмо № 97]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.98 | Письмо № 98]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.99 | Письмо № 99]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.100 | Письмо № 100]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.101 | Письмо № 101]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.102 | Письмо № 102]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.103 | Письмо № 103]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.104 | Письмо № 104]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.105 | Письмо № 105]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.106 | Письмо № 106]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.107 | Письмо № 107]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.108 | Письмо № 108]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.109 | Письмо № 109]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.110 | Письмо № 110]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.111 | Письмо № 111]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.112 | Письмо № 112]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.113 | Письмо № 113]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.114 | Письмо № 114]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.115 | Письмо № 115]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.116 | Письмо № 116]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.117 | Письмо № 117]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.118 | Письмо № 118]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.119 | Письмо № 119]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.120 | Письмо № 120]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.121 | Письмо № 121]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.122 | Письмо № 122]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.123 | Письмо № 123]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.124 | Письмо № 124]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.125 | Письмо № 125]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.126 | Письмо № 126]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.127 | Письмо № 127]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.128 | Письмо № 128]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.129 | Письмо № 129]] | |||
{{Стиль А-Текст без отступа|[[#приложение1|Приложение 1]]}} | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.130 | Письмо № 130]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.131 | Письмо № 131]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.132 | Письмо № 132]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.133 | Письмо № 133]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.134 | Письмо № 134]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.135 | Письмо № 135]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.136 | Письмо № 136]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.137 | Письмо № 137]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.138 | Письмо № 138]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.139 | Письмо № 139]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.140 | Письмо № 140]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.141 | Письмо № 141]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.142a | Письмо № 141a]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.142b | Письмо № 141b]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.143 | Письмо № 143]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.144 | Письмо № 144]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), п.145 | Письмо № 145]] | |||
* [[Баркер_А.Т._-_Марс_и_Меркурий|Марс и Меркурий]] | |||
{{Колонки завершаются}} | |||
{{Стиль А-Текст без отступа|[[#приложение2|Приложение 2]]}} | |||
* [[ПМ (Базюкин), гл.Первое письмо К.Х. к А.О. Хьюму|Первое письмо К.Х. к А.О. Хьюму]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), гл.Точка зрения Когана на ТО|Точка зрения Когана на Т.О.]] | |||
* [[ПМ (Базюкин), гл.Космологические комментарии|Космологические комментарии]] – Из собрания рукописей А.П. Синнетта | |||
* [[Баркер А.Т. - Как писались письма Махатм|Как писались письма Махатм]] — А.Т. Баркер | |||
* [[ПМ (Базюкин), гл.Хронологический порядок писем|Хронологический порядок писем]] | |||
{{Стиль А-Текст без отступа|[[#список_сокращений|Список сокращений, встречающихся в тексте]]}} | |||
{{Стиль А-Текст без отступа|[[#образцы_почерка|Образцы почерка Махатм М. и К.Х.]]}} | |||
---- | |||
{{Стиль А-Заголовок уровня|2|Предисловие переводчика}} | {{Стиль А-Заголовок уровня|2|Предисловие переводчика}} | ||
Строка 156: | Строка 338: | ||
{{Стиль А-Текст справа|''Лондон, сентябрь, 1923 г. ''}} | {{Стиль А-Текст справа|''Лондон, сентябрь, 1923 г. ''}} | ||
{{Стиль А-Заголовок уровня|2|Содержание }} | {{Стиль А-Заголовок уровня|2|Содержание писем}} | ||
{{Стиль А-Подзаголовок|РАЗДЕЛ I: | {{Стиль А-Подзаголовок|РАЗДЕЛ I: | ||
Строка 174: | Строка 356: | ||
[[ПМ (Базюкин), п.4|{{Стиль С-Капитель|Письмо № 4}}]] — Кризис в Тибете — угроза вторжения России. Угроза судьбе Т.О. — Снежная лавина в Каракоруме. — Е.П.Б. взывает о помощи телепатически — её состояние — состояние соотечественников К.Х. Средства ускоренной доставки сообщений — англо-индийский мир — ажиотаж, вызванный бомбейскими публикациями. Полк-к Олкотт — беззаветная преданность и самопожертвование О. — невозможность учреждения самостоятельного англо-индийского филиала — смертельный удар по Т.О. — невмешательство в дела филиалов со стороны Головного общества — когда требуется вмешательство арбитра — доверие честному слову. Обычаи тибетцев и индусов — отсутствие взаимопонимания — национальные предрассудки — сведущий в йога-видье, но недостойный быть допущенным в гостиную — главное и неглавное. Трудности Махатм — предрассудки — немытые христианские святые — ответственность за Синнетта и Хьюма — вмешательство позволительно только Махатмам — принципы деятельности А.-И.Т.О. должны быть представлены владыкам. Отношение Махатм к соискателям ученичества — супружеские отношения и раджа-йога — различные пути обретения оккультных знаний — Синнетт получает ободрение — “Всемирное Братство” — не пустая фраза — громадная ответственность перед человечеством; единственная верная опора для утверждения морали в мировом масштабе — устремление подлинного Адепта. | [[ПМ (Базюкин), п.4|{{Стиль С-Капитель|Письмо № 4}}]] — Кризис в Тибете — угроза вторжения России. Угроза судьбе Т.О. — Снежная лавина в Каракоруме. — Е.П.Б. взывает о помощи телепатически — её состояние — состояние соотечественников К.Х. Средства ускоренной доставки сообщений — англо-индийский мир — ажиотаж, вызванный бомбейскими публикациями. Полк-к Олкотт — беззаветная преданность и самопожертвование О. — невозможность учреждения самостоятельного англо-индийского филиала — смертельный удар по Т.О. — невмешательство в дела филиалов со стороны Головного общества — когда требуется вмешательство арбитра — доверие честному слову. Обычаи тибетцев и индусов — отсутствие взаимопонимания — национальные предрассудки — сведущий в йога-видье, но недостойный быть допущенным в гостиную — главное и неглавное. Трудности Махатм — предрассудки — немытые христианские святые — ответственность за Синнетта и Хьюма — вмешательство позволительно только Махатмам — принципы деятельности А.-И.Т.О. должны быть представлены владыкам. Отношение Махатм к соискателям ученичества — супружеские отношения и раджа-йога — различные пути обретения оккультных знаний — Синнетт получает ободрение — “Всемирное Братство” — не пустая фраза — громадная ответственность перед человечеством; единственная верная опора для утверждения морали в мировом масштабе — устремление подлинного Адепта. | ||
[[ПМ (Базюкин), п.5|{{Стиль С-Капитель|Письмо № 5}}]] — Неточности со стороны Е.П.Б. — А.-И. филиал — письмо Хьюма — чопорность англичан — расовые предрассудки — личные привычки. Феномен от 27 числа — Джеламская телеграмма — невозможность обмана. Методы Хьюма — его письмо памятник гордыне — | [[ПМ (Базюкин), п.5|{{Стиль С-Капитель|Письмо № 5}}]] — Неточности со стороны Е.П.Б. — А.-И. филиал — письмо Хьюма — чопорность англичан — расовые предрассудки — личные привычки. Феномен от 27 числа — Джеламская телеграмма — невозможность обмана. Методы Хьюма — его письмо памятник гордыне — Синнетт получает новые слова ободрения — Европа должна осознать необходимость Всемирного Братства. Роль Олкотта в Т.О. — преподаватель оккультизма — письмо лорду Линдсею — Е.П.Б. не будет осуществлять практическое обучение членов А.-И. филиала. | ||
[[ПМ (Базюкин), п.6|{{Стиль С-Капитель|Письмо № 6}}]] — Методы переписки — оккультисты подражают природе — предложение о групповом обучении. Анализ характера Хьюма — истины и тайны оккультизма — феномены помогут разрушить предрассудки — но будут созидательны для идеи Братства Человечества. Планетарные духи — проявления феноменальных элементов — идеи правят миром — глубочайшие преобразования — религии рухнут — положение Человека во вселенной — Вечное Сейчас — выбор: наивысочайшая философия или феномены — желание Владык. | [[ПМ (Базюкин), п.6|{{Стиль С-Капитель|Письмо № 6}}]] — Методы переписки — оккультисты подражают природе — предложение о групповом обучении. Анализ характера Хьюма — истины и тайны оккультизма — феномены помогут разрушить предрассудки — но будут созидательны для идеи Братства Человечества. Планетарные духи — проявления феноменальных элементов — идеи правят миром — глубочайшие преобразования — религии рухнут — положение Человека во вселенной — Вечное Сейчас — выбор: наивысочайшая философия или феномены — желание Владык. | ||
Строка 245: | Строка 427: | ||
[[ПМ (Базюкин), п.31|{{Стиль С-Капитель|Письмо № 31}}]] — ''Из Тиричмира.'' Ключ к пониманию феноменов оккультных наук — рассудок, поднявшийся на высоту сверхчувственной Мудрости — Адепт достигает полного понимания — его награда — вершина знания и мудрости; К.Х. затратил многие годы тяжёлого труда — будущий ученик должен передавать истину ближним — болезнь Е.П.Б. | [[ПМ (Базюкин), п.31|{{Стиль С-Капитель|Письмо № 31}}]] — ''Из Тиричмира.'' Ключ к пониманию феноменов оккультных наук — рассудок, поднявшийся на высоту сверхчувственной Мудрости — Адепт достигает полного понимания — его награда — вершина знания и мудрости; К.Х. затратил многие годы тяжёлого труда — будущий ученик должен передавать истину ближним — болезнь Е.П.Б. | ||
[[ПМ (Базюкин), п.32|{{Стиль С-Капитель|Письмо № | [[ПМ (Базюкин), п.32|{{Стиль С-Капитель|Письмо № 32}}]] — Хьюм разворошил осиное гнездо. Неудовлетворительные отношения с европейцами — оскорбительные высказывания Хьюма даже о великом Учителе К.Х. Обвинения со стороны Хьюма — терпение со стороны Махатм. | ||
[[ПМ (Базюкин), п.33|{{Стиль С-Капитель|Письмо № 33}}]] — Мнимые противоречия между комментариями М. и К.Х. — одобрение плана создания ядра честных учёных изыскателей — труд ни одного не пропадёт втуне — просьба к Синнетту работать в согласии с А. Безант. | [[ПМ (Базюкин), п.33|{{Стиль С-Капитель|Письмо № 33}}]] — Мнимые противоречия между комментариями М. и К.Х. — одобрение плана создания ядра честных учёных изыскателей — труд ни одного не пропадёт втуне — просьба к Синнетту работать в согласии с А. Безант. | ||
Строка 399: | Строка 581: | ||
[[ПМ (Базюкин), п.99|{{Стиль С-Капитель|Письмо № 99}}]] — ''От А.О. Хьюма к К.Х''. По его словам, К.Х. не понимает его — Россия и Тибет. Выступает за повторение феноменов — Г.С. Олкотт — образчик иезуитской организации — слепое повиновение. | [[ПМ (Базюкин), п.99|{{Стиль С-Капитель|Письмо № 99}}]] — ''От А.О. Хьюма к К.Х''. По его словам, К.Х. не понимает его — Россия и Тибет. Выступает за повторение феноменов — Г.С. Олкотт — образчик иезуитской организации — слепое повиновение. | ||
[[ПМ (Базюкин), п.100|{{Стиль С-Капитель| | [[ПМ (Базюкин), п.100|{{Стиль С-Капитель|Письмо № 100}}]] — Хьюм собирается в Тибет — безумный план — Коганы против него — опасности на каждом шагу. | ||
[[ПМ (Базюкин), п.101|{{Стиль С-Капитель|Письмо № 101}}]] — “да будет благословение тому, кто знает и ценит Кутхуми”. | [[ПМ (Базюкин), п.101|{{Стиль С-Капитель|Письмо № 101}}]] — “да будет благословение тому, кто знает и ценит Кутхуми”. | ||
Строка 460: | Строка 642: | ||
{{Стиль А-Заголовок уровня|2| Приложение 1 }} | {{Стиль А-Заголовок уровня|2| Приложение 1 |приложение1}} | ||
[[ПМ (Базюкин), п.130|{{Стиль С-Капитель|Письмо № 130}}]] — ''От Т. Субба Роу''. Излагает условия, на которых он готов давать А.П.С. наставления в вопросах оккультной науки — колебания ума могут иметь роковые последствия. | [[ПМ (Базюкин), п.130|{{Стиль С-Капитель|Письмо № 130}}]] — ''От Т. Субба Роу''. Излагает условия, на которых он готов давать А.П.С. наставления в вопросах оккультной науки — колебания ума могут иметь роковые последствия. | ||
Строка 499: | Строка 681: | ||
{{Стиль А-Заголовок уровня|2| Приложение 2 }} | {{Стиль А-Заголовок уровня|2| Приложение 2 |приложение2}} | ||
[[ПМ (Базюкин), гл.Первое письмо К.Х. к А.О. Хьюму|{{Стиль С-Капитель|Первое письмо К.Х. к А.О. Хьюму}}]] | |||
[[ПМ (Базюкин), гл.Точка зрения Когана на ТО|{{Стиль С-Капитель|Точка зрения Когана на Т.О.}}]] | [[ПМ (Базюкин), гл.Точка зрения Когана на ТО|{{Стиль С-Капитель|Точка зрения Когана на Т.О.}}]] | ||
Строка 510: | Строка 694: | ||
{{Стиль А-Заголовок уровня| | {{Стиль А-Заголовок уровня|2| {{Стиль С-Капитель|Список сокращений, встречающихся в тексте}} |список_сокращений}} | ||
Строка 519: | Строка 703: | ||
А.П.С. — А.П. Синнетт | А.П.С. — А.П. Синнетт | ||
Б.М.Ц. — Б.М. | Б.М.Ц. — Б.М. Цирков | ||
Г.С.О. — Генри С. Олкотт | Г.С.О. — Генри С. Олкотт | ||
Строка 602: | Строка 786: | ||
{{Стиль А-Заголовок уровня| | {{Стиль А-Заголовок уровня|2| {{Стиль С-Капитель|Образцы почерка Махатм М. и К.Х.}} |образцы_почерка}} | ||
[[Файл:Образец почерка Учителя М.jpg|400px|мини|центр|Образец почерка и подписи М., которые во всех письмах представлены красными чернилами или красным карандашом.<ref>Перевод: “Только что вычистил Главную штаб-квартиру” от кучи “дурного магнетизма”. Разбил портрет предателя. Осмотрите свой кабинет на предмет нахождения там образца. — Протяните (?) “телеграфные провода”. Берегитесь {{Стиль С-Капитель|мошенничества}} — М”.<br> | [[Файл:Образец почерка Учителя М.jpg|400px|мини|центр|Образец почерка и подписи М., которые во всех письмах представлены красными чернилами или красным карандашом.<ref>Перевод: “Только что вычистил Главную штаб-квартиру” от кучи “дурного магнетизма”. Разбил портрет предателя. Осмотрите свой кабинет на предмет нахождения там образца. — Протяните (?) “телеграфные провода”. Берегитесь {{Стиль С-Капитель|мошенничества}} — М”.<br> | ||
Строка 625: | Строка 809: | ||
{{Сноски}} | {{Сноски}} | ||
== См. также == | |||
* [[Письма_махатм|Общая страница книги]], где перечислены все имеющиеся переводы и дана дополнительная информация. | |||
[[Категория: Тексты]] | [[Категория: Тексты]] | ||
[[Категория: Письма махатм]] | [[Категория: Письма махатм]] |
Версия от 01:00, 11 мая 2024
Оглавление
Письма
- Письмо № 1
- Письмо № 2
- Письмо № 3a
- Письмо № 3b
- Письмо № 3c
- Письмо № 4
- Письмо № 5
- Письмо № 6
- Письмо № 7
- Письмо № 8
- Письмо № 9
- Письмо № 10
- Письмо № 11
- Письмо № 12
- Письмо № 13
- Письмо № 14
- Письмо № 15
- Письмо № 16
- Письмо № 17
- Письмо № 18
- Письмо № 19
- Письмо № 20a
- Письмо № 20b
- Письмо № 20c
- Письмо № 21
- Письмо № 22
- Письмо № 23a
- Письмо № 23b
- Письмо № 24a
- Письмо № 24b
- Письмо № 25
- Письмо № 26
- Письмо № 27
- Письмо № 28
- Письмо № 29
- Письмо № 30
- Письмо № 31
- Письмо № 32
- Письмо № 33
- Письмо № 34
- Письмо № 35
- Письмо № 36
- Письмо № 37
- Письмо № 38
- Письмо № 39
- Письмо № 40
- Письмо № 41
- Письмо № 42
- Письмо № 43
- Письмо № 44
- Письмо № 45
- Письмо № 46
- Письмо № 47
- Письмо № 48
- Письмо № 49
- Письмо № 50
- Письмо № 51
- Письмо № 52
- Письмо № 53
- Письмо № 54
- Письмо № 55
- Письмо № 56
- Письмо № 57
- Письмо № 58
- Письмо № 59
- Письмо № 60
- Письмо № 61
- Письмо № 62
- Письмо № 63
- Письмо № 64
- Письмо № 65
- Письмо № 66
- Письмо № 67
- Письмо № 68
- Письмо № 69
- Письмо № 70
- Письмо № 71
- Письмо № 72
- Письмо № 73
- Письмо № 74
- Письмо № 75
- Письмо № 76
- Письмо № 77
- Письмо № 78
- Письмо № 79
- Письмо № 80
- Письмо № 81
- Письмо № 82
- Письмо № 83
- Письмо № 84
- Письмо № 85
- Письмо № 86
- Письмо № 87
- Письмо № 88
- Письмо № 89
- Письмо № 90
- Письмо № 91a
- Письмо № 91b
- Письмо № 92
- Письмо № 93
- Письмо № 94
- Письмо № 95
- Письмо № 96
- Письмо № 97
- Письмо № 98
- Письмо № 99
- Письмо № 100
- Письмо № 101
- Письмо № 102
- Письмо № 103
- Письмо № 104
- Письмо № 105
- Письмо № 106
- Письмо № 107
- Письмо № 108
- Письмо № 109
- Письмо № 110
- Письмо № 111
- Письмо № 112
- Письмо № 113
- Письмо № 114
- Письмо № 115
- Письмо № 116
- Письмо № 117
- Письмо № 118
- Письмо № 119
- Письмо № 120
- Письмо № 121
- Письмо № 122
- Письмо № 123
- Письмо № 124
- Письмо № 125
- Письмо № 126
- Письмо № 127
- Письмо № 128
- Письмо № 129
- Первое письмо К.Х. к А.О. Хьюму
- Точка зрения Когана на Т.О.
- Космологические комментарии – Из собрания рукописей А.П. Синнетта
- Как писались письма Махатм — А.Т. Баркер
- Хронологический порядок писем
Список сокращений, встречающихся в тексте
Образцы почерка Махатм М. и К.Х.
Предисловие переводчика
Для перевода “Писем Махатм А.П. Синнетту” было выбрано самое последнее, 2-е исправленное издание, осуществлённое Американским теософским обществом Пасадены в 2021 году. Оно включает в себя все письма, которые были ранее включены А.Т. Баркером в два первых издания, увидевшие свет в декабре 1923 и марте 1926 гг. При этом текст писем был ещё раз сверен с их фотокопиями, исправлены некоторые допущенные при расшифровке писем ошибки (в русском издании случаи таких разночтений указываются в примечаниях).
Важным плюсом является добавление Приложения № 2, куда был включён ряд следующих важных материалов:
1. Первое письмо К.Х. к А.О. Хьюму.
2. Точка зрения Когана на Т.О.
3. Космологические комментарии (первоначально опубликованные в Приложении II “Писем Е.П. Блаватской А.П. Синнетту”).
4. Статья А.Т. Баркера “Как писались письма Махатм”.
5. Хронологический порядок писем.
Как отмечается в примечании издательства, “Баркер сгруппировал все письма в семи разделах по причинам, которые он сам указывает в своём Предисловии. Настоящее издание следует именно этому порядку, а не хронологическому принципу, поскольку датировка многих писем остаётся неточной.”
При этом для удобства читателей, желающих знакомиться с письмами в их приблизительной хронологической последовательности, после каждого письма помещена ссылка, указывающая номера предыдущего и следующего письма. Кроме того, в конце Приложения № 2 приводится список всех писем в их примерном хронологическом порядке.
Кроме того, в конце книги приводится список сокращений имён лиц, а также наименований литературных источников и организаций, упоминаемых в “Письмах”.
В. Базюкин
Предисловие составителя
Как видно уже из самого “Содержания” сборника, письма в нём распределены по семи разделам, а также включены в Приложение. Если в указанных разделах представлены исключительно письма Махатм, то в Приложение были добавлены также письма трёх учеников Махатм М. и К.Х.: Е.П. Блаватской, Т. Субба Роу и Дамодара К. Маваланкара. Сделано это, во-первых, потому что они представляют большую ценность уже сами по себе, а во-вторых, поскольку помогают прояснить те или иные вопросы, возникающие в основной части книги — вопросы, которые так и остались бы без ответа, не будь они включены в настоящий сборник.
Тематическое распределение по семи разделам представляется нам более-менее естественным, однако при этом не следует забывать о том, что избежать неизбежной переклички между ними было невозможно, поскольку письма, включённые в один раздел, нередко содержат в себе материал, тематически относящийся к другим разделам. Тем не менее, попытка тематического распределения нами была предпринята — в той мере, в какой это было возможно осуществить.
В каждом разделе письма располагаются в хронологической последовательности — то есть в порядке их получения. Читатель должен иметь в виду то обстоятельство, что лишь за одним-двумя исключениями представленные в книге письма, как правило, не датировались самими авторами этих писем. Однако на многих из них даты и места получения обозначены почерком м-ра Синнетта и в сборнике помещены непосредственно после заголовков писем под соответствующими номерами.
Если не указано иначе, то читатель должен ясно понимать, что:
1. Копирование каждого письма производилось нами непосредственно с оригинала.
2. Каждое письмо было адресовано А.П. Синнетту.[1]
3. Все ссылки и примечания являются копиями ссылок и примечаний, присутствующих в самих письмах и относящихся к ним. Исключения составляют лишь примечания, добавленные составителем, и в этих случаях они соответственно обозначены.
На страницах книги присутствует огромное множество слов, относящихся к буддийской, индуистской и теософской терминологии. Читателю, незнакомому с этими терминами, мы рекомендуем воспользоваться великолепным словарём терминов, включённым в “Ключ к теософии” Е.П. Блаватской, а также к её же “Теософскому словарю”, вышедшему отдельным изданием. Обращаем внимание читателя на то, что работа над расшифровкой писем проводилась с величайшей тщательностью, вся рукопись была пословно сверена с оригиналами, и нами было сделано всё, чтобы избежать возможных ошибок. Полагать, однако, что в напечатанной книге не окажется ни одной ошибки, было бы, пожалуй, слишком опрометчиво — они почти неизбежны. В случае возникновения у читателя каких бы то ни было сомнений относительно точности передачи тех или иных мест оригинала составитель сообщает, что он будет рад рассмотреть любое замечание по этому вопросу, которое будет направлено ему через издательство.
В заключение составитель хочет выразить благодарность и самую глубокую признательность всем тем, кто оказал ему помощь в работе, позволив тем самым решить стоявшую перед ним задачу.
— А. Т. Б.
Введение
Как хорошо известно всем изучающим теософию и оккультизм, те философские учения и этические заповеди, что были поведаны миру через Теософское общество за первые 16 лет его существования, начиная с его основания в 1875 году, исходят от неких “восточных Учителей”, которые, по рассказам, принадлежат к какому-то “оккультному братству”, живущему в загималайских твердынях Тибета. Е.П. Блаватская, совместно с полковником Олкоттом основавшая Теософское общество, считала этих “восточных Братьев” своими Учителями. Она не только утверждала, что те действительно существуют, но и заявляла о том, что сама в прошлом прошла обучение во время своего пребывания в Тибете и получила от них знания из первых рук, а потому могла говорить, опираясь на собственные знания и личный опыт.
Однако дальнейшие подтверждения её слов появились только в 1880 году, когда ныне покойный А.П. Синнетт, проживавший тогда в Индии, получил возможность через посредничество мадам Блаватской вступить в переписку с её Учителями, которых она называла по-разному: “Братьями”, “Махатмами”, а позднее “Учителями Мудрости”. В ходе этой переписки, продолжавшейся с 1880 по 1884 год, м-р Синнетт получил множество писем от этих Учителей — от Махатм М. и К.Х. Оригиналы этих-то вот сообщений и публикуются теперь в данной книге под названием “Письма Махатм”. Поскольку обстоятельства, связанные с их получением, были уже подробно рассказаны м-ром Синнеттом в его книге “Оккультный мир”, то нам незачем пересказывать здесь их заново.
Публикация их ныне осуществляется с разрешения душеприказчицы покойного А.П. Синнетта — она является единственным человеком, кому они были безоговорочно завещаны. Со своей стороны, она откликнулась на предложение автора настоящего Введения, предоставив ему величайшую привилегию взять на себя всю ответственность за расшифровку, тематическую разбивку и публикацию Писем в виде отдельной книги.
За выполнение своей задачи автор взялся с чувством величайшей ответственности, которое сопровождало каждое предпринимаемое им действие, ибо он был твёрдо убеждён в том, что наступил особый момент, когда уже наивысшие интересы Теософского общества настоятельно требуют полной публикации всех тех учений, что были переданы м-ру Синнетту Учителями. Особенно остро он ощущает эту ответственность по той причине, что в одном из включённых в сборник писем есть место, где Учитель К.Х. прямо говорит: ни он сам, ни его брат М. никогда не позволили бы подобную публикацию.
Да, вне всякого сомнения, в то время, когда писались эти письма, они не предназначались для публикации. Но вместе с тем можно легко допустить, что равным образом не предполагался и тот тупик, в который ныне зашли дела Общества. Сегодня, когда развернулось столько споров по вопросу о том, что является, а что не является оригинальным учением Учителей, предание широкой гласности того, что говорили сами Братья напрямую, не может не послужить на пользу высших интересов того широкого движения, что развернулось под лозунгом: “Нет религии выше Истины!”. Учителя остаются Учителями, и написанное ими сохраняет всю свою ценность и поныне, а потому ни они сами, ни их доктрины не требуют ни дополнительных подтверждений, ни каких-либо оправданий со стороны наших малых умов.
Однако нам едва ли удастся воссоздать картину реальных событий во всей их полноте или прийти к более-менее верному суждению по столь широкому вопросу, если мы будем опираться лишь на какую-то одну тщательно отредактированную книгу, излагающую суть дела достаточно фрагментарно. Вот почему составитель книги и поставил перед собой задачу: дать возможность членам Теософского общества да и миру в целом самим установить истину в том, что касается Учителей и их доктрин, которые сформулированы в этих письмах и под которыми стоит их собственноручная подпись.[2] С этой целью и была произведена расшифровка всех оставшихся после м-ра Синнетта писем Махатм: их текст переносился на бумагу с оригиналов дословно и без каких-либо купюр.
Обе книги м-ра Синнетта — “Оккультный мир” и “Эзотерический буддизм” — почти целиком опираются на тот материал, что включён в разделы I и II настоящего сборника. Но если внимательнее присмотреться к тому, как учение излагалось в этих ранних работах, а также и в более близких нам по времени теософских произведениях, и сравнить это изложение с содержащимся в письмах Братьев оригинальным учением, то можно прийти к интересным выводам. Многие теории, ставшие уже общепринятыми догмами современных теософских доктрин, со всей очевидностью выказывают свою неточность и уход от истинного смысла. Вот почему так важно было бы указать читателю на принципиальные точки расхождения.
Необходимо признать, что на протяжении последних двенадцати лет[3] в Обществе всё большую силу набирала тенденция к тому, чтобы делать неоправданно преувеличенный упор на таких вещах, как церемониал, регламент, взаимоотношения церквей, вероучения и проч. — и всё это за счёт сужения поля для осуществления смелого индивидуального усилия и в ущерб свободе мысли, столь характерных для нашего движения на его раннем этапе. В очень ясных выражениях на этот счёт высказался Учитель К.Х., и здесь полезно процитировать его собственные слова:
“А теперь, сделав необходимую оговорку в отношении тех видов зла, которые являются естественными и которых невозможно избежать, . . . я хочу указать вам на важнейшую, главную причину, ответственную почти за две трети всех случаев, когда человечество становилось жертвой зла с тех пор, как эта причина набрала силу. Это — религия, в каких бы формах и у каких бы народов она ни существовала. Это — каста духовенства, священников и церквей, и именно в этих иллюзиях, которые человек воспринимает как святыни, ему и следует искать источник тех многих зол, которые лежат тяжким проклятием на человечестве и почти уже переполнили чашу людского терпения. Невежество сотворило богов, а хитрость тут же воспользовалась подвернувшимся случаем”.[4]
Или в другом месте:
“У нас никогда и в мыслях не было выстраивать новую иерархию во имя будущего угнетения мира, запутавшегося в сетях духовенства”.[5]
В наши дни становится особенно ясно, какой вывод и какой смысл следуют из приведённых слов.
В различных отделениях Общества проявилась и другая тенденция: заметный дрейф в сторону того, что Учитель К.Х. называет “дебрями самого безумного и рокового из предрассудков — дебрями спиритуализма”.[6] А в другом письме он говорит:
“Сейчас создаётся некое психическое общество . . . Оно будет расти, развиваться и расширяться, пока окончательно не поглотит Лондонское теософское общество, которое сначала утратит своё влияние, а потом и своё имя, и тогда само понятие “теософия” канет в Лету”.[7]
Можно лишь глубоко сожалеть по поводу того, что слова эти не утратили своей злободневности и поныне. В публикуемых письмах вся эта проблема подвергается самому дотошному анализу и рассматривается со всех возможных точек зрения, не оставляя ни малейшей лазейки для превратного её понимания со стороны беспристрастного исследователя оккультизма.
Вся беда — как тогда, так и сейчас, — заключается в непонимании подлинной природы спиритуалистических феноменов. Приверженцы методов спиритуализма заявляют о возможности устанавливать сообщение с душами и духами покойных при помощи соответственно подготовленных медиумов. То, что сообщение некоего рода между живыми и мёртвыми может осуществляться, в письмах допускается как вполне доказуемый факт и никоим образом не оспаривается. Вопрос в другом: сообщение с чем?
В этом-то и состоит суть проблемы. Учитель К.Х. утверждал — и не раз, а повторял, возвращаясь к этой теме снова и снова, — что сообщение с душами и духами умерших невозможно. В момент смерти сознание человека, относящееся к его седьмому, шестому и пятому принципам (куда входит душа и дух и всё то, что делает человека собственно человеком), переходит в бессознательный период созревания, и лишь по истечении его происходит новое рождение в девачане, “небесном мире”. Покинув тело, сознание оставляет после себя физический труп, его эфирный аналог или двойник и, наконец, эмоционально-ментальную оболочку, которая в области более тонкой материи выступает аналогом физического тела — её можно определить как носитель сознания на своём родном плане подобно тому, как физическое тело служит носителем сознания в физическом мире.
Необходимо ясно понимать, однако, что каждая из этих пустых оболочек обладает некоторым иллюзорным знанием о самой себе, собственным сознанием, представляющим собой коллективное сознание всей той массы атомов или молекул, из которых эти оболочки состоят, однако оно не имеет ничего общего с тем сознанием индивидуальной — то есть подлинной — сущности, которое присутствовало в них при жизни. Аналогичным сознанием обладает и физическое тело — сознание это имеет чисто животную природу и опирается на инстинкты. В момент же смерти на какое-то время оно покидает даже эту оболочку и возвращается к ней только после того, как процесс отделения 5-го, 6-го и 7-го принципов окончательно завершён. И только после этого к пустым оболочкам возвращается некоторое осознание своего существования.
Вот эти-то разлагающиеся трупы и могут быть пробуждены к активности усилиями медиумов: они могут сообщаться [с живыми людьми на земле — перев.], и такое сообщение действительно имеет место, однако в процессе своего сообщения эти трупы-оболочки опираются как бы на воспоминания о том, что некогда было, а не на ясное осознание того, что происходит сейчас. Вот почему из мира посмертия нередко приходят глупые, бессмысленные и лишённые всякой духовности послания, вызывающие столь глубокое отвращение у искателя подлинного знания.
Вышеприведённый краткий анализ является правилом для всего человечества, и исключением выступают, с одной стороны, лишь жертвы несчастных случаев и самоубийцы, а с другой, те редчайшие индивиды (и одни только прошедшие должное обучение оккультисты знают, насколько редки эти случаи), которые собственными усилиями завоевали для себя бессмертие.
Тем исследователям “оккультизма”, которые полагают, будто получают наставления от развоплощённых сущностей — сущностей, разнящихся по своим разрядам, начиная от покойных теософов и кончая “адептами, отказавшимися от использования физического тела на земле”[8] — пользуясь для этого услугами медиумов, спиритическими досками и проч., следовало бы внимательнее присмотреться к своим взглядам в свете содержания публикуемых писем. Сообщение с покойными теософами (т.е. реальными сущностями), как уже было показано, невозможно, ибо — увы! — они не могут быть включены в число тех, кто обрёл бессмертие, а исключения из общего правила, установленного для человечества, слишком редки. Что же касается наставлений со стороны развоплощённых “духов-адептов”, то здесь можно задать резонный вопрос: почему же тогда все те, кто не заслужил индивидуальных наставлений со стороны пребывающих во плоти адептов, рассчитывают на получение прямой помощи со стороны владык этих адептов — планетарных духов, то есть сонма дхьян-коганов? Исследователю оккультизма следует без конца повторять для себя следующую важную истину: занимаясь поисками источника вдохновения вне себя, он тем самым отрезает для себя все пути к обретению великих средств для достижения подлинной духовности и прямого знания.
“. . . Одна только вечно неведомая и непознаваемая карана — беспричинная причина всех причин — должна иметь своё святилище и алтарь в священной и девственно чистой части нашего сердца — невидимая, неосязаемая и неслышная, кроме как через “тихий голос” нашего духовного сознания. Тот же, кто поклоняется ей, должен делать это в тиши и очистительном уединении своей души, предоставив лишь своему духу оставаться единственным посредником между собой и мировым духом, имея перед собой одни только собственные добрые дела в качестве единственных жрецов, а свои греховные помышления сделав единственными видимыми и объективными искупительными жертвами Всеприсутствию”.[9]
О том, насколько важно правильно понимать учения, связанные с существующими в посмертии условиями, можно судить по следующим многозначительным словам, сказанным Учителем К.Х.:
“тот, кто владеет ключами к тайнам Смерти, владеет и ключами к тайнам Жизни”.[10]
Этот двойной смысл, эта двоякая применимость связанных со смертью теософских доктрин, кажется, совсем забыты — просто пропущены. Прохождение мистерий всегда начиналось с того, что неофит переступал через порог врат смерти: это похоже на то, что описано в египетской “Книге мёртвых”. Под символикой прохождения душой своего пути от жизни и через смерть к девачану как раз и скрывается то драгоценное учение, которое при верном его понимании и приводит к новому рождению искателя, прошедшего через муки смерти при жизни.
Что же касается тех писем, которые включены в раздел, озаглавленный “Испытание. Ученичество”, то они не могут не найти глубочайшего отклика в душе как у мистика, так и оккультиста. Содержащиеся в них мудрость, поучения и целый ряд подробностей личного характера совершенно по-новому освещают не только фигуры самих Учителей, но и весь вопрос существующей системы ученичества. Читая строки, написанные сорок лет тому назад, понимаешь, что путь к Учителям сегодня открыт точно так же, как это было и тогда. Однако для каждого человека возможности эти заключаются не в том, чтобы следовать за какой-то личностью-лидером, не в том, чтобы клятвенно заверять его в своей верности ему, а в том, чтобы оставаться бескомпромиссно преданным Идее — принципам. Вот что об этом пишет Учитель К.Х.:
“. . . очень ясно стал вырисовываться и культ героической личности, и Вы, друг мой, также не вполне свободны от этого . . . Если Вы хотите и дальше продолжать исследования оккультизма и заниматься литературной работой, то научитесь быть преданным Идее, а не моей скромной персоне. Если нужно предпринять какие-то действия, никогда не раздумывайте над тем, понравится мне это или нет; . . . я далеко не идеален, а стало быть, могу и ошибаться в своих действиях. . . Когда “адепт” действует, пребывая в теле, то даже он способен совершать ошибки в силу свойственной человеку невнимательности”.[11]
В объяснение многих ненормальностей, возникших вследствие нынешнего прискорбного расхождения между принципами Теософского общества и практическими действиями его отдельных членов, следует помнить о содержащейся в письмах важной мысли: Учителя никогда не направляют действия своих учеников и никогда ими не управляют. По правилам Братства, ученики должны пользоваться
“полнейшей свободой действий, свободой творить те самые причины, которые, спустя время, могут стать их бичом и привязать их к позорному столбу”. “Помощь нашим чела предоставляется лишь в тех случаях, когда не они сами повинны в обрушившихся на них бедах”.[12]
Путь ученичества ведёт в самое сердце Природы. Условием допуска туда служит одно: повиновение её законам — полное и беспрекословное. Пред этими нерушимыми Законами в глубоком смирении склоняют головы даже высочайшие адепты. Кандидату на ученичество дозволительно совершать всё, что человеку предписано природой. Ни один продиктованный природой акт не может сам по себе осквернить человека. Однако
“оккультная наука — дама весьма ревнивая, не дозволяющая ни толики потакания себе”,[13]
и если ученик стремится достичь высочайшего уровня духовности, то он должен быть готов к тому, чтобы пожертвовать естественными желаниями тела, преступить через них и отказаться от такого образа жизни, который, по словам Учителя К.Х.:
“может иметь самые “роковые” последствия не только для человека, ведущего обычный супружеский образ жизни, но даже для того, кто потребляет в пищу мясо и вино”.[14]
Все те, кто сегодня хотел бы разрешить проблему взаимоотношения полов, прибегая к доктринам, противоречащим очевидным и общеизвестным законам, собственными руками роют себе яму, которая в конечном счёте поглотит всё человеческое, что в них есть. Само предположение, что подобные доктрины могли бы получить одобрение со стороны Учителей Мудрости (которые едины с Природой), звучит не только святотатственно, но и означает очевиднейшую нелепость, достойную одних только глупцов и сумасшедших. Если вопрос этот и допускает какие-либо сомнения в головах у исследователей оккультизма в целом, то этого нельзя сказать о тех, кто кое-что знает о глубинных таинствах астрологии. Эта древняя наука в состоянии доказать и докажет, что никаких таких доктрин в книге Природы не существует и в помине и любые строящиеся на них теории могут рассматриваться лишь как колдовство самого отвратительного толка.
А существование подобных доктрин и служит одной из причин нынешней слабости Общества. Внутреннее состояние Теософского общества ярко напоминает то, что написано в “Тайной доктрине”[15] в связи с высокой аллегорией о Прометее — распятом титане, в своих страданиях мечтающем — увы, тщетно — о приходе своего “небесного избавителя, Геракла”. В этот эпохальный период истории Общества написанные мадам Блаватской строки несут в себе исполненное глубочайшего смысла послание всем тем, кто ещё не утратил способности видеть и готов разглядеть в нём высокую истину.
Примечательно, что сегодня, по прошествии более тридцати лет со дня смерти мадам Блаватской, мы в публикуемых письмах можем прочитать её оправдание практически по каждому пункту [возводимых на неё обвинений — перев.]. Мало кто из людей подвергался более несправедливым поношениям, чем она, — причём порой даже со стороны тех, кто знал её близко. Они предпочитают заявлять о разнообразных её ошибках, не допуская ни на минуту, что вполне могут и сами заблуждаться на её счёт. О том, в какой степени она была “обманщицей”, как изобразил её м-р Синнетт в своей вышедшей уже после его смерти книге “Ранние дни теософии в Европе”, читатель сможет составить собственное суждение, если обратится к письму Учителя К.Х.,[16] в котором он высказывает собственное мнение в отношении её отклонений от действующих правил. Те, кто с любовью вспоминает о Е.П. Блаватской и ценят оставленные ею дары, по прочтении этого письма не смогут не почувствовать, что уважение их к ней имеет под собой самые веские основания, а те, кто пытался очернить её память и принизить значение сделанного ею, нашими молитвами пусть достигнут настоящих высот понимания — и пусть никогда не будет для них худшей кары, чем эта.
Ни в чём другом правота мадам Блаватской не проявила себя с такой полной силой, как в том разъяснении, которое она дала в “Тайной доктрине” по поводу превратно понятой теории относительно Марса и Меркурия — впервые теория эта была изложена в “Эзотерическом буддизме”. Подробности этого застарелого спора хорошо известны теософам, и это большая удача, что в нынешнем сборнике содержится то самое письмо, изначально неверно понятое м-ром Синнеттом, в котором сводятся на нет все обвинения, выдвинутые против мадам Блаватской по этому вопросу. Поистине, вызывает изумление то обстоятельство, что теософы позволяют себе всё так же распространять идею о том, будто Марс и Меркурий относятся к той же самой планетарной системе, что и Земля, хотя все имеющиеся факты свидетельствуют об обратном. Если этого не видят исследователи других областей оккультной науки, то уж на взгляд-то астролога не вызывает никаких сомнений то, что подобная теория вносит полнейший сумбур в весь строй соответствий, существующий в нашей Солнечной системе, и уже одно только это со всей убедительностью доказывает её ошибочность.
Однако простой констатации фактов явно недостаточно, и необходимо подробнейшим образом проанализировать историю этого спора с самого его возникновения. Всех желающих глубже разобраться в этом вопросе мы отсылаем к статье, включённой в заключительное Приложение к этому сборнику. В ней автор этих строк подробно — и, он надеется, убедительно — анализирует все факты, связанные с этой проблемой.
В жизни Теософского общества завершается определённый цикл, и ещё до того, как читатель возьмёт в руки эту книгу, упомянутый цикл успеет подойти к своему неизбежному концу. В том наследии, которое он оставляет после себя, содержится немало дел, которых лучше всего было и не совершать, а также хранится история понапрасну растраченных сил и упущенных возможностей, которыми мало кто может по праву гордиться. Новая бурная жизнь занимающегося цикла, которая начинает струиться по жилам старого тела, неизбежно выявила и вынесла наружу всё то, что в этом теле имеет природу, мешающую движению вперёд. И, читая написанные Учителем К.Х. строки о том, что “Общество никогда не погибнет . . . , хотя филиалы его и занятые в нём отдельные люди вполне могут”,[17] невольно вспоминаешь слова, некогда сказанные другим Учителем:
“никто не вливает молодого вина в мехи ветхие, и если хочешь обрести жизнь, то вначале должен потерять её. Остерегайтесь лицемерия, ибо нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаённого, что не вышло бы наружу; что вы сказали в темноте, то услышится во свете; и что говорили на ухо внутри дома, то будет провозглашено на кровлях. Придут дни, когда не останется камня на камне; все будет разрушено. Берегитесь, чтобы кто не прельстил вас, ибо многие придут под именем Моим и будут говорить, что “это Я; и срок уже близок” — но не идите за ними. И когда же услышите о войнах и смятениях, не ужасайтесь, ибо этому надлежит быть прежде; но не тотчас конец. То будут дни отмщения Божьего. И будут знамения в солнце и луне, а на земле уныние народов и недоумение; и море восшумит и возмутится, люди будут издыхать от страха и ожидания [бедствий], грядущих на вселенную, ибо силы небесные поколеблются, и тогда увидят Сына Человеческого, грядущего с силою и славою великою. Когда же начнет это сбываться, тогда поднимите головы ваши, потому что приближается избавление ваше”.
И из крушения этого, которое неизбежно, восстанет форма, по праву достойная бессмертия. Пусть же те, кто, взошедши на гору, обозрит явившееся глазам их и расслышит в этом чистом, сладком воздухе главный лейтмотив забрезжившего цикла, будут тверды, и в этих грядущих днях пусть запомнят они всю сладость, всю красоту и истину, что откроются им.
— А. ТРЕВОР БАРКЕР,
член Теософского общества.[18]
Лондон, сентябрь, 1923 г.
Содержание писем
Письма, связанные с книгой А. Синнетта “Оккультный мир”
(1880-1881 гг.)Письмо № 1 — Эксперимент с лондонской газетой. Соломоны от науки — знание, покоящееся на эксперименте — врил грядущего века — скелеты исполинов. Гук — Ньютон — позиция науки — человеческая природа за миллионы лет не изменилась — ценность оккультных феноменов. Наука и Коперник — Роберт Рекорд — Уильям Гилберт — Галилей — Бэкон — шарлатаны как щит для “Адептов” — награды богини Сарасвати; феномен Вознесения.
Письмо № 2 — Исследовательские методы оккультной науки — таинства вне пределов досягаемости для широкой публики — условия сообщения с Махатмами — требования к образу жизни. Внутренние побуждения — задача Теос. общества — себялюбие — Т.О. и Всемирное Братство — изучение оккультизма — путь изучения оккультизма — школы — Учителя и проч. Благотворные способности, обретаемые знанием — печать таинств; жизнь искателя знаний — англо-индийский филиал Т.О. — условия для производства хороших “демонстрационных” феноменов.
Письмо № 3a — феномен с брошью.
Письмо № 3b — адрес ученика в северо-западной провинции.
Письмо № 3c — истории с подушками.
Письмо № 4 — Кризис в Тибете — угроза вторжения России. Угроза судьбе Т.О. — Снежная лавина в Каракоруме. — Е.П.Б. взывает о помощи телепатически — её состояние — состояние соотечественников К.Х. Средства ускоренной доставки сообщений — англо-индийский мир — ажиотаж, вызванный бомбейскими публикациями. Полк-к Олкотт — беззаветная преданность и самопожертвование О. — невозможность учреждения самостоятельного англо-индийского филиала — смертельный удар по Т.О. — невмешательство в дела филиалов со стороны Головного общества — когда требуется вмешательство арбитра — доверие честному слову. Обычаи тибетцев и индусов — отсутствие взаимопонимания — национальные предрассудки — сведущий в йога-видье, но недостойный быть допущенным в гостиную — главное и неглавное. Трудности Махатм — предрассудки — немытые христианские святые — ответственность за Синнетта и Хьюма — вмешательство позволительно только Махатмам — принципы деятельности А.-И.Т.О. должны быть представлены владыкам. Отношение Махатм к соискателям ученичества — супружеские отношения и раджа-йога — различные пути обретения оккультных знаний — Синнетт получает ободрение — “Всемирное Братство” — не пустая фраза — громадная ответственность перед человечеством; единственная верная опора для утверждения морали в мировом масштабе — устремление подлинного Адепта.
Письмо № 5 — Неточности со стороны Е.П.Б. — А.-И. филиал — письмо Хьюма — чопорность англичан — расовые предрассудки — личные привычки. Феномен от 27 числа — Джеламская телеграмма — невозможность обмана. Методы Хьюма — его письмо памятник гордыне — Синнетт получает новые слова ободрения — Европа должна осознать необходимость Всемирного Братства. Роль Олкотта в Т.О. — преподаватель оккультизма — письмо лорду Линдсею — Е.П.Б. не будет осуществлять практическое обучение членов А.-И. филиала.
Письмо № 6 — Методы переписки — оккультисты подражают природе — предложение о групповом обучении. Анализ характера Хьюма — истины и тайны оккультизма — феномены помогут разрушить предрассудки — но будут созидательны для идеи Братства Человечества. Планетарные духи — проявления феноменальных элементов — идеи правят миром — глубочайшие преобразования — религии рухнут — положение Человека во вселенной — Вечное Сейчас — выбор: наивысочайшая философия или феномены — желание Владык.
Письмо № 7 — Синнетт разочарован долгим ожиданием начала обучения — благодарность за сделанное для Т.О. — интерес к нему проявляет некто более высокий, чем К.Х.
Письмо № 8 — Замечания о Синнетте личного характера — причины поведения К.Х. Лорд Кроуфорд — характер и возможности — отказ в прямом сообщении. Возможные способы сообщения — антинаучная чепуха. Скорость передачи механической силы — невозможность объяснить Синнетту природу явлений — единственный способ — Прошедшее, Настоящее и Будущее — косность западного ума. Цветовые лучи за пределами видимого спектра — реальность представляется абсурдом — непреодолимые трудности. Оттенки разумности — “унизительное суеверие” — мир отвергает всё, что не в силах понять — начинающий оккультист должен либо достигнуть цели, либо погибнуть — любое сомнение несёт в себе угрозу безумия. Отношение Махатм к человечеству и миру — не душевно усохшие мумии. Личные привязанности К.Х. — преоригинальнейшие представления о Махатмах — йоги — разница между хатха- и раджа-йогой. Советы в связи с “Оккультным миром” — как следует использовать письма. Проблемы мистических феноменов — “отчаянное предприятие” — о некоторой пользе спиритуализма. Единство рождает силу — важность сотрудничества — письмо Дамодара — значение концентрации мысли. Медиум Хоум.
Философско-теоретические учения
(1881-1883 гг.)Письмо № 9 — Замечания в связи с “Оккультным миром”. Критический обзор членов Т.О. и др. Стейнтон Мозес. Планетарные духи и Земля — их миссия — С.М. и оккультизм — многочисленные примеры — новый аспект Истины — разъяснения в связи с переживаемым С.М. опытом; Император — медиумизм — “Страж Порога”; и жизнь в духе с полным сохранением сознания — ответ Фехнеру. Невозможность психического сообщения с духами — универсальные законы — цикл бытия в виде разумных существ — космическая материя — Anima mundi. Процесс последовательного продвижения человека — Великий цикл — эволюция эго — круг необходимости. Мир причин — и следствий — наделённые самосознанием эго — ад и чистилище. Низший мир следствий — определение Истины — Братьям запрещено управлять волей неофитов — Братья Тьмы. Отношения между К.Х. и Синнеттом — замечания по поводу “Оккультного мира” — последствия книги для Е.П.Б. и других — Уоллес и Крукс. Желание Адептов просвещать человечество — их миссия в том, чтобы открыть человечеству Истину.
Письмо № 10 — Философия Махатм по вопросу о “Боге” — богословский Бог. Дхьян-Коганы — определение “ничто” — логические заключения — Мировой Ум. Планетарные духи — вечность материи — никто никогда не видел Бога — невозможность принять идею внекосмического божества. Флогистон — вера в одну лишь материю — её непрерывное движение и составляет её жизнь — концепции зла. Причина зла заключается в разуме человека и его деятельности — законы природы и виды неизбежного зла — каста духовенства и церкви — главная причина зла. Буддийские священники — в буддийских храмах не молятся Богу — четыре благородных истины — 12 нидан — цепь причинности. Слова Будды.
Письмо № 11 — дурные предчувствия у К.Х., приступающего к роли наставника — вечная Эссенция — сила — неизменности не существует в Солнечной системе. Неточность научной терминологии — это учение идёт в разрез со всеми общепринятыми теориями — замечания относительно заблуждений и неполноты знаний науки — неразрушимость энергии — сила тяжести — химическая сила притяжения — электричество. Магнетизация чела — в Природе существует один-единственный элемент, акаша — дух и материя суть одно и то же — тетрактис — священная семёрка; греческий Брат — состояние покоя как необходимое условие для изучения оккультизма. Психические способности слышания — мой друг-мясоед — вопросы режима питания — передача писем. Шопенгауэр и учения “архатов”.
Письмо № 12 — Разъяснения по вопросу о махаюге — пралайя — эволюционные циклы — манвантары — мёртвые миры. Картины вечной деятельности — этнографические подробности — эскимосы — неолит — испанские баски — самые первые следы человека — Гейки, Доукинс, Фиске — пять рас — происхождение речи.
Письмо № 13 — Космологические комментарии и вопросы — эзотерическая космогония. Природа действует с помощью положительных и отрицательных сил — миры следствий. В момент смерти принципы человека возвращаются к своему первоисточнику — в человеке заложена “потенциальность” всех его семи принципов в виде зачатка. 7-й принцип латентно присутствует во всех принципах. Спираль человеческой эволюции. Человек начинает нести всю полноту ответственности за свои действия — Библия — обезьяна-гермафродит — цейлонские ведды. Воля просыпается после формирования 4-го принципа —круги, циклы, расы. Семь нот музыкальной гаммы — октава — семь гласных звуков, пропевавшихся египетскими жрецами. Животное, растительное и минеральное царства — “жизнь” не обладает ответственностью до появления человека — будды и аватары — средоточие индивидуальности. Цель посвящений.
Письмо № 14 — 7 объективных и 7 субъективных глобосфер. 7 царств природы — нисхождение монады — оккультная классификация минерального царства — круги и кольца — различные системы и классификации — истину запрещено открывать в полном объёме. Числа как ключ к знаниям — круги, расы и количество перевоплощений в каждых — задача 777 воплощений — Платон и Конфуций как люди пятого круга — Будда как представитель человечества шестого круга. Комментарии к диаграмме “Человек на планете” — восходящая и нисходящая дуги эволюции — дхьян-коганы — дэвы — возрастание разумности по мере прохождения Кругов — что происходит в каждом Круге.
Письмо № 15 — Зачаток будущего существа — процесс развития внутриутробного человеческого плода как ключ к тайнам природы — космический первоатом — скопления атомов превращаются в обитаемые человеком планеты. Их неразрушимость и развитие — ади-буддхи, сила, или бесконечная жизнь в проявленном виде. Единый семеричный элемент как непреходящая причина любых проявлений — примеры — пять познаваемых элементов — шестой принцип. Замечания по поводу элемента “огонь” — первопринцип огненности — 7 проявлений огня — Дерево Жизни. Любой минерал содержит в себе искорку Единого — любая планета формируется, рождается и проч., подчиняясь тому же закону, который регулирует рождение, формирование и проч. человеческого ребёнка — три вида манвантар и пралай. Жизненный импульс и формирование планеты “А” — переход эссенции с одной планеты на другую — и из одного царства в другое. Дальнейшие замечания относительно эволюции человека — усиление духовности у человечества 5-й расы — царства, возвращающиеся на планету “А”. Проявление закона равновесия — 6-е и 7-е чувства — Господь Будда как человек 6-го Круга — появление его есть тайна — отдельные индивиды могут обгонять человечество только на один Круг. “Сурья” манвантары и пралайи — космическая ночь. Элементалы — Фламмарион как теософ — его блестящая интуиция. Пагубное воздействие Луны — в процессе солнечной пралайи первым распадается Солнце — 6-й принцип вселенной и человека как величайшая из всех тайн.
Письмо № 16 — Письмо о девачане — аллегорическое описание девачана, сделанное Буддой — кто попадает в девачан. Эго переживает состояние полнейшего блаженства — карма отступает в сторону — оно и сновидец, и сновидение — души покойных не могут спускаться к душам живых на земле — чистые, любящие сенситивы могут возноситься в своём сознании в девачан, чтобы вступить в общение с теми, кто пребывает там — некоторые субъективные духовные контакты вполне реальны — “раппорт” (“rapport”) как совпадение молекулярных вибраций. Чрезвычайное многообразие состояний в девачане — дхьян-коганы не совершают ошибок. Степени духовности — “планета Смерти” — Когда человек умирает, то его 2-й и 3-й принципы умирают вместе с ним — состояние созревания. Элементарии и “ангелы-водители” — кама-лока — страничка, вырванная из Книги Жизней — 6-й и 7-й принципы, лишённая сознания и вечная монада. Бестелесное эго — монада вечно остаётся незапятнанной злом — карма недобрых дел прирастает к новой личности — различие в длительности промежутка между смертью и попаданием в девачан зависит от запаса духовных сил и кармы. Девачан не для одних лишь Адептов. Классификация дэв, элементалов, колдунов и проч. Территория сомнений — приемлемое и неприемлемое для спиритуалистов. Посмертные состояния самоубийц и погибших в результате несчастных случаев. Психические вампиры — медиумы творят для своих жертв новую и тяжёлую карму и соответствующие скандхи — следует глубже изучить доктрины кармы и нирваны. Ангел-регистратор — что такое скандхи — тождественность эго. Справедливость кармы — причины, производящие новое существо — самоубийство и насильственная смерть. Как медиумы и спиритуалисты множат причины человеческих бедствий — почему Учителя являются противниками спиритуализма — особенно пагубны неразборчивый в средствах медиумизм и материализации. Бессмертие индивидуальности и бессмертие личности — классификация 7 принципов и 7 элементов. Хьюм и Синнетт получили уже гораздо больше сведений, чем кто-либо ещё из числа непосвящённых — они получили учения как бы в доверительную собственность ради блага Общества. Коган запрещает Е.П.Б. ехать дальше Чёрной Скалы — дурацкие игры в аскезу Дамодара — группа оккультистов в Египте — К.Х. тянется к нирване.
Письмо № 17 — Люди, от рождения обладающие способностью к ясновидению и предсказанию будущего — люди 5-го Круга — Будда как человек 6-го Круга — его будущие воплощения — Будда “уже осенил собой” то одного, то другого избранного индивида — принадлежность к тому или иному полу является чистой случайностью, но направляемой кармой. Высшие классы — действие закона высшей природы — народы Индии принадлежат к древнейшей веточке 5-й человеческой расы — “Эрнесты” и “Джоуи”, а также лишённые души медиумы. Субба Роу благоговеет перед Е.П.Б.
Письмо № 18 — Монада проходит гигантский путь эволюционного развития — 7 ответвлений в 7 расах — человек проходит каждое 7 раз — манвантарные цепи, существующие в пределах и за пределами нашей Солнечной системы. Земной цикл человечества является точным слепком с Великого Цикла — заблуждения антропологов — Причард ближе всех к истине — мерило подлинного прогресса. Нынешняя 5-я человеческая раса возникла в Центральной Азии более миллиона лет тому назад. Оккультная наука — дама весьма ревнивая — действия её могут иметь “роковые” последствия для человека, ведущего обычный супружеский образ жизни.
Письмо № 19 — Посмертные состояния самоубийц и жертв несчастных случаев.
Письмо № 20a — А.О. Хьюм пишет К.Х. Вопросы по поводу спиритических феноменов — оболочки — самоубийцы и жертвы несчастных случаев. Смерть в результате злоупотребления спиртным — перенапряжения от работы — от болезней и проч. — предположение, что спиритические феномены могут производиться духами, а не оболочками — некоторые проповедуют высочайшую мораль — произведения Аллана Кардека.
Письмо № 20b — А.П.С. пишет Е.П.Б. Замечания Элифаса Леви по поводу уничтожения — вопросы по поводу выживания духовной монады — обскурация планет и уничтожение.
Письмо № 20c — Смысл терминов “Бог” и “Христос” — кандидаты в девачан — смерть и возрождение в кама-локе — любовь и ненависть, единственные бессмертные чувства — в девачане для нас существуют лишь те, к кому мы испытывали чувство любви — из воспоминаний вымарывается всё, что затрагивает одну только личность — продолжительность пребывания в девачане — отсутствие восприятия времени — девачан и авичи создаются нами самими при жизни. Важность того, какое чувство преобладает в человеке в момент смерти — события всей жизни проходят перед мысленным взором человека в момент смерти — осознавать свою смерть способны лишь Адепты и колдуны — только они бессмертны — сподвижники природы во благо или во зло — определение бессмертия — самосознание — даже у добродетельных людей память восстанавливается только в девачане — “душа” во всех случаях утрачивает сознание в момент смерти — перцептивные, когнитивные и волевые способности отмирают в момент смерти. Привидения — отсутствие существенной разницы между доктринами Элифаса Леви и К.Х. — что означает бессмертие для посвящённых и оккультистов — несколько видов бессмертия — полный адепт и смерть. Коганы, планетарные духи и бессмертие — Э. Леви говорит не о духовных, а о личных эго — сподвижники природы — уничтожение и восьмая сфера — человек потенциально больше расположен ко злу, чем к добру — колдуны и бессмертие. Самоубийц отделяет пропасть от их высших принципов — этого не происходит у жертв несчастных случаев — дхьян-коганы не руководят эго при жизни человека, но оказывают защиту погибшим в результате несчастных случаев — эти жертвы покоятся мирным сном и пробуждаются лишь в час последнего Суда — борьба между 6-м и 7-м принципами, с одной стороны, и 5-м-4-м, с другой. Немедленное повторное рождение на земле происходит в случае, если материала для девачана оказывается недостаточно — во время спиритических сеансов привлекаются одни только оболочки и самоубийцы — самоубийство, вопрос мотивации и ответственности — последствия для самоубийцы, покончившего с собой в приступе временного умопомешательства — Гито. Большинство спиритических феноменов связано с оболочками — 5-й принцип, пребывая в бессознательном состоянии, не способен сообщаться ни с какими живыми организмами — Аллан Кардек вовсе не отличался безупречностью — даже дугпы способны проповедовать высочайшую мораль — поучения, при которых преследуется другая цель, ещё ни о чём не говорят. Обскурации планет — нужно крепко любить или крепко ненавидеть, чтобы оказаться в девачане или в авичи — “природа исторгает тёплых из уст своих”.
Письмо № 21 — А.П.С. пишет К.Х. Вопросы по поводу посмертного состояния жертв несчастных случаев и самоубийц. Ответ К.Х. — сообщаемое учение есть общее правило — исключения подтверждают правило — обвинение К.Х. в противоречиях и непоследовательности.
Письмо № 22 — К.Х. пишет А.О. Хьюму. Двойственный характер ума Мирового и человеческого — сознательное и механическое действия — сознательный характер Мирового Ума есть лишь гипотеза, но научно доказанный факт применительно к конечному уму — человеческий мозг — произвольная и непроизвольная нервная система — потенциально человек могущественнее “Бога” — ум бесконечный, в отличие от конечного, проявляет лишь механические функции мозжечка. Масштаб знаний Адепта и планетарного духа — законы Природы действуют механически — движение как вечное и несотворённое божество. “Бог” не может быть одновременно и разумным, и всецело материальным — наделённый разумом Бог оказался бы злодеем с учётом существования зла. Моисеево божество. “Несущество” — ведантистский акосмизм — ни одному из величайших адептов ещё не удавалось побывать за пределами Солнечной системы — но они точно знают о существовании других солнечных систем — движение управляет законами природы — не остаётся никакого места для морального Управителя вселенной — тьма неспособна объять свет потому, что уничтожается им — откуда взялись неизменные законы и их предполагаемый Творец? Непальские свабхавики — свабхават есть сила — сила, наделённая безграничной потенциальностью, ещё не есть “Бог”, поскольку человек способен овладеть ею — многообразные проявления жизни даны нам в чувствах, благодаря этой силе. Человек способен стать сам себе и творцом, и государем — Неизменные Законы вечны и никем не сотворены — единственный закон во вселенной — природа опровергает теорию вселюбящего, всезнающего и всемогущего Бога — вечное циклическое движение вперёд и вечная эволюция — дух и материя суть единое целое — они различаются лишь в своих проявлениях — единственной реальностью является Абсолют. Лёд, вода и пар являются иллюстрацией тройственности — пирамиды — материя неразрушима и совечна духу — материя, сила и движение составляют Троицу физической природы — зло — ученик должен сперва выучить буквы, чтобы научиться читать — мир оккультизма есть мир, в котором живёт сила — знать может лишь посвящённый. Чела становится Учителем — понятия “тайна” и “чудо” для него исчезают — оккультизм есть точная наука — его методы изложены в едином кодексе, столь же древнем, как и само человечество.
Письмо № 23a — Список заданных А.П. Синнеттом вопросов под соответствующими номерами; (1) причина стремительности прогресса в наше время — (2) существование цивилизаций, столь же великих, как наша — (3) чем занималась Пятая раса в течение 998 тысяч лет, что предшествовали последним 2 тысячам лет? — (4) к какой эпохе относится существование континента Атлантиды? — (5) происхождение зла; (6) смысл всего циклического процесса, претерпеваемого духом — (8) вопросы научного характера — причина выпадения дождей — явление, связанное с магнетизмом — (9) состав солнечной короны — (10) фотометрические значения света — звёздные величины — (11) возмущения в атмосфере Юпитера — (12) теория горения Солнца, предложенная Сименсом — (13) причины изменений магнетизма Земли — (14) возможность открытия новых планет; (15) момент величайшего блаженства — (16) девачан и авичи — (17) значение последней мысли перед смертью — (18) полное воспоминание о прожитых ранее жизнях — (19 и 20) природа памяти у “оболочек” — (21) духовное эго — формирование его личностей — оболочка А.П. Синнетта и природа её сознания; (22) планета Смерти — (23) Марс и Меркурий — (24) является ли Солнце местом обитания каких-то высокодуховных существ — (25 и 26) что происходит, если эго не имеет достаточно материала для возрождения в девачане — (27) случай Гито — (28 и 29) обскурации планет и эволюция форм.
Письмо № 23b — Ответы К.Х. на вопросы, заданные в 23a. Завершение важного цикла — закон циклов для рас и субрас — Кортес — субрасы Перу и Мексики. Зодиакальные таблицы — цивилизация передаёт наследие — Европа отвергала свидетельства эпохи античности — западная Золушка — эоцен — погружение Посейдониса — Лемурия — наши нынешние континенты уже погружались под воду, и это будет повторяться в будущем. Греческая, римская и египетская цивилизации уступают цивилизациям 3-ей расы — история как сплошное гадание на бобах. Галилей воспользовался пифагорейской рукописью — дети “Огненного Тумана” — древние цивилизации — китайская — окаменелые остатки гигантских костей мамонтов и чудовищ — малайцы, монголы, тибетцы, яванцы. Эпоха миоцена. Египетские жрецы и Атлантида — обитатели Шамбалы — барон Гольбах. Связь Атлантиды с вопросом происхождения зла — “обскурации” всегда предвещаются катаклизмами; научные посылки неверны — будущая судьба Британских островов, Франции и проч. Движение в сторону абсолютного зла купируется катастрофическими изменениями — Дерево знания находится на сохранении у Махатм — планетарные духи — у каждой расы есть свои Адепты. Циклический процесс — дух как абстракция — в союзе с материей он есть жизнь — тайна и проблема жизни. Для решения этой проблемы нужно быть оккультистом — под маской любых форм скрывается единая всепронизывающая Сила — единая жизнь, единый закон, единый элемент — заключения величайших учёных умов — эту силу можно вдохнуть в искусственно созданного человека — дух, жизнь и материя не могут существовать отдельно друг от друга. одно явление природы, Нет такого явления природы, которое не было бы связано с магнетизмом и электричеством — магнетизм акаши — дождь может вызываться искусственно — подсчёты физиков. Магнитное притяжение — атмосферные изменения — метеорная пыль. Метеоры — Солнце не имеет никакого отношения к формированию дождей, а к образованию теплоты самое слабое — кристаллы Райхенбаха — солнечная корона — голова человека, переживающего экстатическое состояние — ореолы — водород. Солнечные пятна — Солнце не центральная планета нашей вселенной — трудности, стоящие перед учёными в изучении солнечных феноменов — дрожание атмосферы — не является препятствием для Адепта — Солнце насыщено парами железа — данные спектроскопа — комеы. “Кладовая” нашей системы — его кровяные тельца — его электромагнитная аура — заблуждения науки. Силы, которые образуют Солнце — оно питает и мельчайший атом вещества, и величайших гениев человечества — расстояние, отделяющее нас от звёзд — отсутствие надёжной базы данных для расчёта звёздных величин и расстояний до звёзд — наблюдения с помощью фотометра Пикеринга — астрономические предсказания халдеев и риши безошибочны. Свет не является отдельным принципом — любое явление есть следствие движения в диверсифицированной акаше — скорость света — методы французских экспериментаторов. Условия, существующие на Юпитере — вся Солнечная система движется в пространстве — Юпитер скрывает собою раджа-солнце — возмущения в его атмосфере. Мысли, высказанные Сименсом — материя во всех своих 7 состояниях — лучистая энергия — поглощение исходящих от Солнца сил — потеря химических сил при прохождении сквозь атмосферу. Дженкинс — сэр Джеймс Росс — теория магнетизма — ещё не открытые планеты — тазиметр Эдисона — изобретатель, член Теософского общества. Мгновение смерти — значение последних мыслей и желаний — все события жизни, представленные в памяти — ни один человек не умирает с помутившимся разумом или в состоянии беспамятства. Совет тем, кто помогает умирающему у смертного одра — справедливое воздаяние — восьмая сфера — авичи — нирвана — сознание “оболочки”. Что в момент смерти отмирает навсегда — карма личности — немедленная реинкарнация детей. Природа памяти у оболочки —память у животных, отсутствие перцептивных способностей — оболочка в ауре медиума — восприятие через заимствованные органы чувств — не бойтесь бросить перчатку спиритуалистам. “Дух” Цёлльнера знает лишь то, что тот знал при жизни — припоминания “оболочки” — случаи полной потери ума. Оболочка А.П Синнетта и природа её сознания. Колдуны — Марс и 4 других планеты. Обскурации не являются пралайями — их продолжительность — какие дети рождаются от людей 5-го Круга — вопросы, относящиеся к области наивысших посвящений — люди становятся Богами.
Письмо № 24a — Знаменитые “Противоречия”. Вопросы Синнетта по поводу предполагаемых противоречий и нестыковок в изложенных ему учениях.
Письмо № 24b — К.Х. разъясняет, что собой представляет Адепт — его оккультные способности. Признаёт вину в “недоговорке”, а не в “противоречии” — не стоит доверять тексту “Исиды” слишком безоговорочно — Е.П.Б. самой не было позволено понимать всё, о чём говорится в “Исиде” — вся истина в ней целиком не раскрывается, но и не искажается — представленная в “Исиде” доктрина перевоплощения — астральная монада — личное эго. Ум Синнетта ещё не оттаял — Д.К. изготовляет портрет К.Х. феноменальным способом — М. отправляется на боковую. Ответы на противоречия. Обвинения в непоследовательности несправедливы — условия, в которых им писались эти письма — коллеги и Коган начинают считать К.Х. юродивым. Что происходит с любым человеческим существом в момент смерти — оболочка — в девачане не существует двух абсолютно похожих между собой состояний. Эго в девачане — состояние авичи — любовь и ненависть как единственные бессмертные чувства. Вагнер и ценители музыки — К.Х. признаёт повинность в одном грехе. Невозможность сотрудничества с Хьюмом — его замечания — сентиментальная Бекки Шарп.
Письмо № 25 — Девачан — дополнительные разъяснения — Бэкон — полное воплощение всех возможных устремлений к божественному. Попытки описать неописуемое — требуют средств восприятия хорошо обученного чела. Отсутствие времени в девачане — осуждение со стороны мирского чела. Чувство времени формируем мы сами — блаженство в девачане — страдания в авичи — пространство и время по Канту. Дальнейшие разъяснения по поводу существования в девачане — рассуждения в угоду предрассудкам и предубеждениям западных читателей. Состояния девачана — тягостный кругооборот рождений и смертей — бесцветная личность получает и бесцветный девачан — авичи как антипод девачана. Ад и рай — недопонимание терминов — духи душа — индивидуальность — личность — всё в девачана представляет собой сплошное блаженство — ни ошибок, ни разочарования. Нирвана как Великая Награда — рупа-лока — арупа-лока — кама-лока — страна вечного лета у спиритуалистов. Из кама-локи в девачан или в авичи — бесконечное многообразие этих состояний — возрождение сознания. Как понять учение в полном объёме — награда благодетельным людям — положение человека в обществе как результат кармы. Книга Лилли “Будда и ранний буддизм” — предлагаемая схема личного общения невозможна. Себялюбие у членов Т.О. — самопожертвование со стороны Е.П.Б. и Олкотта — финансовые вопросы.
Письмо № 26 — Замечания по поводу Е.П.Б. и её психологического состояния — причины его — один принцип остаётся. К.Х. резко осуждает проявленную ими жестокость по отношению к Е.П.Б.
Письмо № 27 — Об откровенности — почувствовал недоброе — Стейнтон Мозес. Медиумизм С.М. — нет нужды черпать “вдохновение” у развоплощённого “духа” — истина всегда останется истиной. Скелеты в фамильных шкафах — однажды произведённую причину уже нельзя отменить — управление Обществом окажется трудным. Желательно сделать перевод “Великого Инквизитора” — Махатму К.Х. удручает перспектива, которую он видит перед собой — коньяк создаёт ужасную атмосеру.
Письмо № 28 — Неспособность англичан воспринять что-либо из мысли индусов — К.Х. откровенно высказывает своё мнение Хьюму. Заблуждения относительно Т.О. — филиалы Т.О. как “первые ласточки” Всемирного Братства — обучение оккультизму со стороны Братьев. Попытка создания тайной школы магии в Лондоне — оглушительный провал — лорд Литтон — Британское Т.О. объединяет с Всемирным Братством одно лишь название — оно в лучшем случае тяготеет к квиетизму. Об отношении Синнетта и Хьюма к Е.П.Б. Острая критика утверждений, содержащихся в письме Хьюма — искажение подлинных мотивов К.Х. — полное отсутствие понимания. Терпение и вежливость, проявленные К.Х. в разъяснении этих вопросов — мягкий упрёк — индийцы всегда останутся учителями запада в области духовных наук. Что они ценят превыше всего — люди, которые нужны Учителям и которые не нужны — их характеристика. Хранители священного Света — их знания являются даром Богов — кантианская нотка — Хьюм как пример духовного упадка и бессознательного эгоизма нынешней эпохи. Замечания по поводу месмеризма — что подсказывает совесть. Творить способна не только воля, но и воображение — подозрительность как чудовище.
Письмо № 29 — М. всё равно, как к нему относится Хьюм — священный долг благодарности. Среди Адептов не бывает ссор — значение первичных фактов — мысли опережают слова. Разговор М. с К.Х. об учениках до ухода К.Х. — обещание М. — любовь М. к своему Брату — он наблюдает за ходом дел. Позиция Хьюма — превратно понятые слова — но не со стороны М. Дальнейшие комментарии по поводу заявлений Хьюма — несправедливость его обращения с Е.П.Б. Необходимость учиться понимать самого себя — необходимость прийти к взаимопониманию — Хьюм как воплощение гордыни. Нравственные мерила Махатм — Хьюм упрекает М. и К.Х. Хьюм полагает, что с ним обошлись пренебрежительно и несправедливо — его защита слабых — великодушная оценка М. характера Хьюма — Махатмам ничто неспособно доставить ни личного горя, ни личной радости — раджпутская кровь М. не позволяет ему оставаться в стороне, когда обижают женщину. Своим отношением Хьюм делает невозможным дальнейшее сообщение — он не может понять мотивации и действий Махатм — он ослеплён гордыней. Запрет на производство феноменов — благодарность Махатм Синнетту и Хьюму — надежды в отношении Т.О. — закон есть закон — Махатмы исполнять свой долг. Никакие феномены не потрясут основ заблуждений на Западе — пока люди сомневаются, у них остаётся место для любопытства и вопросов — попытки проникнуть в суть духовного, глядя на него глазами плоти. Эталон Адепта.
Письмо № 30 — К.Х. высказывается до конца — критика письма Хьюма по поводу Ферна. Хьюм заблуждается от первого до последнего слова — фрагмент письма Хьюма К.Х. Ферн пытается “одурачить” М. — испытания чела — что значит “испытание”. Свобода выбора принадлежит чела — свобода высказывать своё мнение — методы обучения абсолютно противоположны тем, что приняты у иезуитов — методы последних враждебны истине и человечеству. Поиск слабых мест у чела — как Учителя понимают правду — несколько примеров — у М. своеобразная манера выражаться. К.Х. приводит несколько объяснений в связи с Махатмой М. — а также о недостатках Хьюма. Мягко упрекает Хьюма. Чего ждут от чела — “малый” сто́ит вдесятеро дороже золота. Недостойные качества некоторых друзей — нечестные методы — искренность тех, кто защищает Хьюма — как проверяют чела — Дамодар — Е.П.Б. — Олкотт — испытания Ферна — никто никого не дурачил — Мнение Е.П.Б. о Ферне — её советы ему. Слова благодарности, обращённые к Хьюму — его разочарование — его претензии и требования; “второразрядные мозги” — по-дружески высказанные правдивые слова — не стоит на них досадовать — благодарность Махатм за всё, что сделано Хьюмом.
Письмо № 31 — Из Тиричмира. Ключ к пониманию феноменов оккультных наук — рассудок, поднявшийся на высоту сверхчувственной Мудрости — Адепт достигает полного понимания — его награда — вершина знания и мудрости; К.Х. затратил многие годы тяжёлого труда — будущий ученик должен передавать истину ближним — болезнь Е.П.Б.
Письмо № 32 — Хьюм разворошил осиное гнездо. Неудовлетворительные отношения с европейцами — оскорбительные высказывания Хьюма даже о великом Учителе К.Х. Обвинения со стороны Хьюма — терпение со стороны Махатм.
Письмо № 33 — Мнимые противоречия между комментариями М. и К.Х. — одобрение плана создания ядра честных учёных изыскателей — труд ни одного не пропадёт втуне — просьба к Синнетту работать в согласии с А. Безант.
Письмо № 34 — Сожаления Махатм в том, что их упорно не хотят понимать — Хьюм никогда не будет удовлетворён полностью — Общество никогда не погибнет как институт.
Письмо № 35 — Замечания по поводу феноменов — разочарование Синнетта — методы развития оккультных способностей — толчок для формирования “культуры души” должен только сам человек; М. взял призраков за горло.
Письмо № 36 — М. отказывается совершить пуджу перед Хьюмом.
Письмо № 37 — Письмо, написанное “Лишённым наследства” по просьбе К.Х. — К.Х. питает к Синнетту самые дружеские чувства и вполне удовлетворён его намерениями и их исполнением — способность излучать и воспринимать силу. Замечания по поводу работы Хьюма и его неизменного своекорыстия — его слова о любви к человечеству.
Письмо № 38 — Разочарование, ожидающее К.Х.— законодательство о клевете — рассуждения о “женском отделении” Общества и женщинах — тайные пружины событий. Братья — Братство — любовь к человечеству — главные качества чела — себялюбие и чувство исключительности народов.
Письмо № 39 — Обеты архатов — защита Е.П.Б. — М. творит себе обед — “Лишённый наследства”.
Письмо № 40 — Ничто не способно спасти Т.О., пока его Основатели находятся под подозрением. Непрекращающиеся нападки — проповедник заблуждения — хатха-йога и искусственно вызываемые видения — любой вид зрения определяется качеством или уровнем духа или души человека. Общество, в котором его гуру не был посвящённым — идолопоклонники — разрешение вступить в него ради обучения — необходимость помнить об обещании, данном К.Х.
Письмо № 41 — состояние Е.П.Б. — по временам пустая “оболочка” — М. ободряет Синнетта.
Письмо № 42 — М. снова говорит о невозможности регулярного обучения — с помощью К.Х. можно достичь многого — нежелание Хьюма проливать свет на умы людей. Единственная истинная жемчужина может вскоре поблекнуть, оказавшись в гуще фальшивых алмазов — испытания в земной жизни — их преодоление — “более полное знакомство с тайнами зависит от Вас самого”.
Письмо № 43 — “Порывистый друг” — мнение М. — личные привязанности практически теряют над Адептом всякую власть — Синнетт силой вторгся в жизнь К.Х. Махатмы не вправе воздействовать человека, если тот не является чела — Синнетт жертва майи — себялюбие Хьюма — личность и эго. Беннетт стоит в нравственном отношении выше многих, несмотря на малопривлекательную внешность — отношение К.Х. к Беннетту — Иисус и Магдалина — для Махатм значение имеет только внутренний человек — дружеская откровенность. Опасность увлечения феноменами — мудрость откроет со временем все истины — пища для ума должна усваиваться медленно.
Письмо № 44 — Семилетний испытательный срок для Т.О. — Е.П.Б. и Олкотт приступают к совместной работе — их качества. Лишь тем, кто доказал преданность Истине, позволено сообщаться с Махатмами.
Письмо № 45 — Возвращение К.Х. из странствия. “Три яда” — пять омрачений — стремитесь меньше лелеять в себе похоть и страсть — создаётся некое психическое общество. Одно неосторожное слово может плоды семилетней работы — необходимость противодействовать этой опасности — Учителей можно привлечь к себе очищенным сердцем и укрепляющейся волей — совет и утешение — Синнетт “уже один из нас” — нетленная летопись Учителей. “Ваша карма — это уже и наша карма” — мирской человек — душа ищет Учителей. Свет “Татхагаты”— добрый совет — не нужно терзать себя мрачными предчувствиями — тучи сгущаются вокруг Джекко.
Письмо № 46 — Мнение М. о поведении К.Х. — в его голове нет ни почтительности, ни здравого смысла — гадкое отношение к Махатмам и Е.П.Б. — чего они ждут от него и что пытаются объяснить. Дальнейшие замечания о Хьюме — ультиматум М. — болезнь Е.П.Б. вызвана поведением Хьюма — М. выражает неудовольствие.
Письмо № 47 — Деятельность Т.О. составляет лишь часть аналогичной работы, что тайно ведётся во всех уголках мира — греческий Брат. Крукс и “лучистая материя” — Е.П.Б. несправедливо обвиняется в неверности делу — откровенные мнения и советы — циклы. Мученичеством можно восхищаться, но гораздо труднее выносить страдания самому.
Письмо № 48 — Знание и путь — твёрдые, как адамант, скалы оккультных законов — высоты, которые нужно достичь прежде, чем откроется истина целиком — соблюдение и нарушение Закона — тот, кто желает достичь всего, должен оставаться холодным — у Оксли есть возможности — его ошибки. Ограниченность обычных пророков — невероятные утверждения Мэйтленда и миссис К. Вегетарианство и мясоедение — влияние вина на провидцев — влияние эманаций на Махатм — пророки и их откровения — пророки не сходятся между собой во взглядах — медиумы и ясновидение. Нам не нужен “ум пассивный”. Синнетту стоит обратить внимание на журнал Общества — его скрытая красота и ценность — у нас всё устроено, как у “сумасшедших”. Синнетт начинает изучение не с того конца — ключ к пониманию сочинений древних оккультистов.
Письмо № 49 — Переписка была затеяна ради всеобщего блага — “Haute Magie” Элифаса Леви — Сен-Жермен. Пифагорейские доктрины — “границы естественного” — “Спиритуалист” — его борьба с теософами — по вопросу об Адептах. К.Х. не раздражён “оскорбительными нападками со стороны газет” — кощунственные высказывания Дж.К. — трудность принятия обетов — знания оккультной науки передаются постепенно. Условия, при которых возможна передача тайных знаний — просветление приходит изнутри — средства к достижению этой цели известны уже многие тысячелетия — самопожертвование гуру. Опасно давать человеку знаний больше, чем он пока готов воспринять — это как адская машина в невежественных руках — приближается время для триумфа Истины — шаммары в Европе — спиритуализм — Адепт удлиняет свой собственный путь к Вечному Покою. Цена этого — готовность К.Х. заплатить свою долю — ученики испытывали больше благодарности и терпения, если бы знали истинное положение вещей — ламаизм — способности великих Адептов — Синнетт блуждает в потёмках. Книга “Оккультный мир” обсуждается в монастыре Галаринг-Чо.
Письмо № 50 — Безрассудный человек — наполненный гордыней — Махатма К.Х. излагает своё мнение — ощущает полнейшую удручённость.
Письмо № 51 — Феномен для полк-ка Чесни. Замечания, связанные с производством этого феномена — испытания весьма непросты — обман как испытание для людей с нечистым сердцем.
Письмо № 52 — Ревность и агрессивность Хьюма. Стремление самоутвердиться — постоянные обвинения — Е.П.Б. и Ч.К.М. — разъяснение учения, изложенного в “Исиде” — христиане и спиритуалисты говорят лишь о теле и душе. Две “души” в человеке — Е.П.Б. действовала, подчиняясь указаниям — дальнейшие замечания по поводу Хьюма. Что заставило Хьюма написать агрессивную статью в “Теософисте” — К.Х. откровенно критикует его истинные и показные мотивы. Нечестные методы — отказывается признавать за Братьями особые способности и знания — бремя публичности. Что необходимо сообщить Хьюму — как он выглядит в глазах у чела — протест чела — Махатмы гораздо выше оценивают С. — мнение М. Наказание Хьюм должен понести в полной мере — правила противоречат европейским — Ферн получал письма от дугпы.
Письмо № 53 — Рассказ о сомнительных событиях, связанных с Ферном — по мнению Хьюма, сплошной обман. Способы сообщения с внешним миром — М. не согласен с К.Х. в отношении Хьюма — но не настроен плясать под его дудку — подробные доводы М. Способ передачи писем — методы дугпа — провал Ферна — Хьюм попадается на крючок. Портретное сходство Махатмы К.Х. — доставка портрета. Синнетту советуют не судить о вещах по внешнему виду — в ноябре наступит великая критическая точка. К.Х. не слишком доверяет женщинам — его объяснения.
Письмо № 54 — Низложение и отречение Хьюма— последующие события. “Добрый старец-свами” — высказывания Хьюма против Махатм — К.Х. не хочет, чтобы Хьюм порывал с Обществом — тибетская пословица применительно к Хьюму — не спускать глаз с Ферна. Ч.К. Мэсси, слабость как главный его недостаток — К.Х. против того, чтобы его письма были распечатаны — Хьюм принижает священную философию. Точка зрения европейцев — западный человек не в состоянии понять мудрость — богатства ума — Мэсси — готовность учиться — К.Х. желает ему помочь — множество сведений в руках у С., это поможет всем — предубеждения Ч.К.М. в отношении Е.П.Б. Сен-Жермен — Калиостро — д-р и миссис Холлис-Биллинг — негодяи, оклеветавшие невинных женщин. Разоблачение бесчестных врагов — их недостойное поведение — желание уничтожить Е.П.Б. Выступление Свами против Основателей — С. Мозес и его подозрения — Е.П.Б. и феномены, произведённые для Ч.К.М. Е.П.Б. считают прожжённой интриганкой — обманщицей и проч. — Свами был посвящённым йогом — Х.Ч. был одним из его чела, пожелавшим следовать “левым путём” — система Махатм. Опыт, придающий силы чела — Е.П.Б. и её единственный недостаток — Ч.К.М. потрясён, его подозрения и неверие в свои силы — феномены Е.П.Б. Ч.К.М. становится жертвой гнусного заговора — насколько Е.Р.Б. повинна в обмане. Чрезмерное рвение Е.П.Б. — желание приписать все феномены только Махатмам — легко возбудимая натура — создание причин — её собственные блестящие способности. Самоотречение нельзя называть бесчестным — её великодушие — она жестоко поплатилась за него — её “благородные” друзья оказались предателями и самозванцами — правда о так называемом “обмане” — её восторженность по отношению к тем, кого любит — её яркие описания физической красоты М. заставляют его вспыхивать от ярости и ломать в приступе гнева свою трубку — описание встречи Е.П.Б. с Махатмами — страстная преданность — высокая оценка Махатм всех её безупречных качеств. Порядок испытания неприятен Синнетту — почему не всем удаётся пройти испытание. Е.П.Б., беспомощная женщина с разбитым сердцем — испытание Ферна — каждый кандидат проходит подобное испытание — венец победителя должен достаться только тому, кто достоин его. Реформа, в которой желательна помощь Синнетта — беспристрастность по отношению к любым верованиям Востока и Запада. Новый порядок формирования филиалов — цели работы филиалов — в религиозной, общеобразовательной и философской плоскости — статья для “Теософиста” — единодушие в мыслях и действиях. Самостоятельность в любых действиях, не противоречащих принципам Общества — Хьюм осуждает “неверную” систему Махатм. “Теософист” должен обрести свой неповторимый колорит — критический момент цикла — козёл съедает письмо Синнетта к К.Х. — забавный случай. Коган восстанавливает письмо.
Письмо № 55 — Тяжкие испытания выпадают на долю каждого, кто устремлён к познанию оккультной истины — противодействие работе Т.О. со стороны английских клерикалов и англо-индийских властей — дугпы в Бутане и Ватикане — личное противодействие и высмеивание — письма, якобы написанные Е.П.Б. — между Правдой и Ложью идёт борьба не на жизнь, а на смерть — те, кто держал в своих руках светильник во времена прошлых поколений, расплачивался ценой собственной жизни — нужно сохранять мужество — конечный успех несомненен. Медиумы-сенситивы — элементарии — неблагоприятные воздействия — окуривание дымом от горящих дров и использование воскурений — наилучшим средством для защиты было бы жить, блюдя чистоту дел и мыслей — талисманы — Е.П.Б. принимает решение — тяжёлая ответственность ложится на Олкотта и Синнетта — карма Синнетта как автора “Оккультного мира” и “Эзотерического буддизма” — Синнетт должен сохранять верность Т.О. — необходимость вернуться к изначальной политике Т.О. — на одних лишь “Тибетских Братьях” и феноменах Общество долго не продержится — это должно стать достоянием лишь внутреннего и очень узкого круга — преданность Идее, а не личности лидера. Что такое Махатма на самом деле — пребывая в теле, даже он способен совершать ошибки — процесс передачи мыслей на расстояние и осаждения астральных образов — библиотеки акаши — “дело Киддла”. Христианские миссионеры — заговор Куломбов — переписка с “Внутренним Кругом” — присяга, принесённая К.Х. — Маха-Коган — сообщение через Дамодара — и Е.П.Б. — её феномены не должны связываться с Т.О.
Письмо № 56 — Состояние А.О. Хьюма — доведён почти что до сумасшествия — факир. Неблагоприятные последствия пранаямы — вызывают медиумизм — мелочное личное тщеславие и воинственность Хьюма — опасность для Т.О. — Даянанд С. “Мистер Айзекс” — К.Х. и “Рам Лал”.
Письмо № 57 — Адепты и их методы не встречают понимания; Ч.К.М. в списке тех, кто не прошёл испытания — он не медиум — лучший из людей, но ему недостаёт интуиции; проходящие испытания европейцы — три неудачи — испытания обществ — “вдохновители” Анны Кингсфорд — “Путь совершенства” — А.К. как человек пятого Круга — её тщеславие — исподволь внушённая ей мысль о мессианстве — реинкарнация по Аллану Кардеку — никаких клятв верности “Братья” от А.К. не ждут — опасность для британского Т.О. — заблуждения С.М. в отношении К.Х. и Е.П.Б.; Хьюм и Ферн — испытание выявляет как достоинства, так и недостатки — качества Ферна — западный кодекс чести — качества Хьюма. Критерии, которым должен отвечать “джентльмен” — поношение М. и К.Х. — опасный “друг” — борьбе за посвящение в адепты — заблуждения “я” и тщеславие. Адептами всё делается не без определённой цели; Хьюм выступает против системы “Братьев” — представляет их сборищем отъявленных эгоистов — их система — это сплошной обман, густо замешенный на колдовстве — их чела являются рабами, которым верить нельзя — их Общество подобно окрашенному гробу и проч.; Хитрость и дипломатия Хьюма — обвинение в фальсификации. Т. Субба Роу — Хьюм заявляет о вновь приобретённых способностях — практика пранаямы превращает его в йога; К.Х. рекомендует А.П.С. выехать в Англию.
Письмо № 58 — Д.К. проявляет личный интерес к А.П.С. Апатия со стороны соотечественников К.Х. — К.Х. просит о двух одолжениях — он готов обучать членов британского Т.О. через посредничество А.П.С. — но не собирается предъявлять доказательства существования Учителей — Учителя получили наказ по устранению всех доказательств такого рода.
Письмо № 59 — Альтруист из Ротни. Внутренние изменения в А.П.С. — трудность понимания доктрин о девачане — капризы человеческой переменчивости — теософ должен неуклонно исполнять свой долг. Чела требуют передачи им бо́льших феноменальных способностей — гуру-некромант — падение и отчаяние чела — его состояние — “жалкое существование в виде живого смертоносного мешка”. Статья “Чела и мирские чела”, опубликованная в июльском номере “Теософиста” — в Общество вступает Уильям Крукс — его открытия — три дополнительных состояния материи, которые предстоит открыть науке — само слово “невозможно” исключено из словаря оккультиста — ни один живой человек не вправе выдвигать свои “претензии” к Адептам — привлечь их может только духовное, а не интеллектуальное — Бэкон и Аристотель. Духовное развитие — у Адептов свои мерила величия — искренняя жажда истины — деятельность Общества психических исследований — практика месмеризма для исцеления болезней — чистота психолога-оператора — его мотивация — прядь волос Адепта. Рассуждения Риса-Дэвидса о буддизме — его неспособность понять эзотерику — его определение “Авалокитешвары” является нелепостью — К.Х. раскрывает полный смысл этого термина — Гуаньшиинь. Происхождение христианской Троицы, пресуществление, непорочное зачатие — буддизм и личный Бог — что означают переплетённые друг с другом треугольники — геометрический синтез всего оккультного учения — заключают в себе идею “квадратуры круга” — проблемы Жизни и Смерти — тайна происхождения Зла. Шестиконечная звезда как символ совершенной семёрки — число 6 — макрокосм и микрокосм — центр круга и его окружность — три гуны — джаватма как 7-й принцип — Авалокитешвара — великая пассивная и великая активная силы — пуруша и пракрити — “Путь совершенства” — Адонаи. Пифагор и число 2 — двоичная монада в состоянии проявленности — Совершенный Квадрат — слово — Великая Глубь — майя — мулапракрити как единая реальность — Роден Ноэль — Непроявленный Круг — Жизнь абсолютная не может существовать вне Треугольника и Совершенного Квадрата — гностический трактат. Ни один любитель не может соперничать со знатоками в области оккультных исследований — псевдо-Спасителям имя легион — “Попытка не пытка”.
Письмо № 60 — “Сомнения наши — предатели”. Ученики с противоположными магнетизмами — портрет работы Шмихена — М. помогает художнику.
Письмо № 61 — Мохини — чела не свободный человек — страдания от холода — его поездка по европейским странам — любезные дамы Арундейль — в споре с Кингсфорд Синнетту изменяет чувство справедливости — личная злость.
Письмо № 62 — Никуда негодный практик-оккультист — законы оккультизма неизменны — попытку открыть интуицию — долг перед Учителем сильнее любых дружеских уз и даже любви — несокрушимый цемент Братства — заблуждения рассудка — холодный, духовно слепой рассудок — путь к оккультным наукам окружён ловушками. Вступивший на этот путь должен победить тысячу и одну фурию — качества, которыми должен обладать ученик — свобода действий — никаких послаблений в суровых правилах — подлинная причина неудачи с проектом газеты “Феник” — законопроект Ильберта — действие закона кармы — презрение к темнокожим расам — запрет на проявление психических или оккультных сил — Лондонская Ложа и Анна Кингсфорд — по мнению А.П.С., Г.С.О. не готов к работе в Лондоне —А.П.С. ведёт себя жестоко по отношению к Г.С.О. и Е.П.Б. — резкий тон М., свойственный ему от природы — небрежность — “несправедливое отношение” к А.П.С. — злость А.П.С. к А.К. Несправедливые подозрения в отношении Е.П.Б. и Г.С.О. — Мохини и миссис Гебхард; А.П.С. обвиняет Г.С.О. во лжи, клевете и проч. — деятельность Олкотта приносит хорошие результаты — подозрения — человек обретает оккультную истину внутри своей души — способности к ясновидению у миссис Х. превосходны, но совершенно неразвиты; А.П.С. пытается нарушить оккультные законы и получает болезненный удар — сам по себе рассудок не всесилен — К.Х. просит А.П.С. присутствовать и выступить на собрании.
Письмо № 63 — Публикация настоящих писем — связанные с этим вопросы — подлинные, принципиальные ошибки в “Эзотерическом буддизме” и в “Человеке” — многое в письмах было намеренно затемнено — они писались не для публикации и не для общественного обсуждения — ни К.Х., ни М. никогда не согласятся на публикацию писем. Кандидаты в чела и опасности испытания.
Письмо № 64 — Таинства ученичества — много странников без карт и компаса отправляются в путь по безбрежному Океану Оккультизма — необходимость безграничного доверия к Адептам — опасайтесь умов, полных предвзятых мыслей — оккультные законы нередко кажутся несправедливыми и жестокими. Природные катаклизмы необходимы человечеству — самоотверженность физическая и духовная — тщеславие и самонадеянность, если они присутствуют в высших принципах неизмеримо более опасны — щит учеников — вся масса человеческих грехов и слабостей сгущается в один период, в период испытания. Эгоцентризм, проявляющийся во внутренних духовных порывах — Господь Будда. Ученик никогда не должен судить ни о чём по внешности.
Письмо № 65 — Обвинение со стороны м-ра А. Гебхарда — неудача и успех — “печальное событие” — попытка открыть глаза миру провалилась — заговор миссионеров против теософии — “Либо Христос, либо Основатели” — О.П.И. и Ходжсон. Лэйн Фокс и Т.О. — чела терпеть не могут теософов-европейцев — конец проекту изучения оккультизма — европейцы отказываются получать наставления через Дамодара и Субба Роу — Дамодар отправляется в Тибет — Субба Роу под подозрением — граф Сен-Жермен и Калиостро — у европейцев не сложилось ясного представления об Учителях и законах оккультизма — западное образование К.Х. — сэр Чарльз Грандисон — западный этикет и тибетские обычаи. Обвинения в плагиате — словарь “Пэйвэнь юньфу” — справочники — “дело Киддла” — “Лал Сингх”, псевдоним — Махатмы не всегда безгрешны — знания об оккультных силах плод вековых изысканий — оккультисты подвергают свою жизнь опасности — магия и суеверие. Критика учения о девачане — ключи к тайнам Жизни и Смерти — кризис в Т.О. вопрос гибели или спасения тысяч — движение человечества в своём развитии вперёд или назад — сомнения и тёмные подозрения преследуют неофита — масонские ложи прежних времён — испытания на смелость и проч. — психологические и иные испытания — раджа-йога в основе испытаний — развитие любого зачатка добра и зла. Правило остаётся неизменным, никто не избегнет испытания — успешно прошла испытания лишь горстка европейцев — за редчайшими исключениями усилия Учителей в Европе провалились — отныне будет проводиться политика невмешательства Т.О. в изучение оккультизма — передача знаний будет на строго индивидуальной основе — получающие знания должны принести обет молчания — само Т.О. не должно нигде фигурировать и не должно связываться с феноменами — добрый корабль идёт ко дну — драгоценный его груз осквернён грубыми руками.
Письмо № 66 — Вместо Е.П.Б. обычная почта — отношения между Синнеттом и Е.П.Б. — А.П.С. следует внимательно следить за собой — возможно, переписку придётся прекратить — дух чёрствости — необходимо развивать в себе чувство сопереживания — в Шигадзе лишь раздувают грозу ещё сильнее — А.П.С. смешно слышать об испытаниях — хранители оккультных знаний — во всём Братстве нет никого, кроме М. и К.Х., кто стремился бы распространять учения. Е.П.Б. временами становится опасной — однако она самый верный исполнитель планов Учителей — переписка прекратится в случае её смерти — “наши пути не ваши пути” — Е.П.Б. жалуется своему Учителю на А.П.С. — А.П.С. отказывается выполнить личные пожелания Учителей. Его гордость должна быть защищена в любом случае — дугпы и психологические удары — гордыня и себялюбие — А.П.С. отрицает, что с просьбами принять его в число чела; Е.П.Б. и Г.С.О. не предел совершенства — человек познаётся только в беде — коллективная карма — способность растворить свою личность в общем деле — наивысшие знания даются лишь истинному теософу.
Письмо № 67 — К.Х. пишет Г.С. Олкотту. Велено возвращаться домой — Индия в её нынешнем состоянии — распаляющиеся страсти — попытка Бишенлала пересечь Гималаи — партия Кингсфорд-Мэйтленда. Дугпы, распаляющие честолюбие Хьюма — три случая умопомешательства среди мирских чела — мало кто из людей способен познать себя — только в горниле сурового ученичества способности могут развиться.
Письмо № 68 — Упорядоченный семейный образ жизни — покорение собственного “Я” — самое главное: успехи на духовном пути.
Письмо № 69 — Определение понятий “Брахма-”, “питри-” и “дэва-локи” — нирвана — девачан — настоящее знание относится к духовному состоянию — абсолютный свет и абсолютная тьма.
Письмо № 70 — А.П.С. проходит испытательный период.
Письмо № 71 — Табачная машинка для М. — тучи сгущаются на горизонте.
Письмо № 72 — Учителя ничего не навязывают своим чела. Они учатся на собственном опыте.
Письмо № 73 — Враждебные чувства к К.Х.
Письмо № 74 — Никто всерьёз не думает о подлинных целях Общества — только чувство личной преданности — М. стирает часть письма.
Письмо № 75 — А.П.С. несправедливо обвиняет Е.П.Б.
Письмо № 76 — Субба Роу и обучение чела — посвящённый брамин — Хьюм, гений Гордыни.
Письмо № 77 — Полковник Гордон — отделение в Хаоре — Эклектическое общество — К.Х. рождён не для дипломатии и интриг. Средства для “Феникса” — в К.Х. поубавилось оптимизма — женщины как ангелы либо фурии.
Письмо № 78 — Точка зрения Когана на проект “Феникс” — газета желательна — усилия должны быть предприняты друзьями в миру — Учителя не будут целиком отрезаны от мира действий, доколе существует Т.О. Это может повлиять на судьбу целого народа — финансовые вопросы — личное вознаграждение — управление газетой. Сэр Эшли Иден — резервный фонд — Низам — Холкар — Бенарес — Барода. Вопросы управления — Хьюм и дугпы.
Письмо № 79 — К.Х. не бизнесмен — м-р Дэр — Братство намерено помогать предприятию — заманчивые перспективы для мистика в Индии — А.П.С. ошибается, полагая будто действует единственно ради К.Х. — благие поступки приносят награду — начинается новый цикл.
Письмо № 80 — кривоногая кляча — Хьюм даёт “подлинную” характеристику Братьям — А.П.С. советуют поступать по собственному разумению.
Письмо № 81 — Состояние, в котором пребывает народ Индии. Гвиндан Лал— встречи Олкотта с Гвикваром и Холкаром — недостаток патриотизма — попытка возжечь вновь маяк арийского оккультизма — реализации задач Т.О. мешают сами же кандидаты в чела — обжигающее дыхание мирской жизни. Накопление знаний как главная задача Учителей — типично английские предрассудки — Мэсси — “Ски” — и шотландский Брат — М. посылает перчатку оккультным способом — д-р и миссис Биллинг — лжепризрак — фальшивый “Ски”. “Suppressio veri suggestis falsi” — Учителя судят о людях по движущим ими мотивам — не питают почтения к мирским установкам.
Письмо № 82 — Le quart d'heure de Rabelais — проект “Феникс” оказывается в критическом состоянии — Синнетт делает свой выбор — его просят для вида осудить деятельность Учителей — бенгальский Законопроект об аренде земли — удар по европейским представлениям о том, что есть благо и что есть зло — оккультные противоядия — иезуитский принцип “цель оправдывает средства” — высказывание Господа Будды — К.Х. разъясняет сложившееся положение вещей — “Феникс” должна выступить против бенгальского Законопроекта об аренде земли. В случае отказа будет найден новый редактор — заминдары — лорд Корнуоллис. Что поставлено на кон — будущая судьба “Феникса” и будущее отношений между А.П.С. и К.Х. — довести процесс кипения в национальном котле до наивысшей точки — ошибка лорда Корнуоллиса — мусульманские правители и Ост-Индская компания. Райяты — Коган в Индии — вечное соглашение — подлинная цель реформ лорда Рипона — не ради интересов Индии. Нацелены на протестантскую Англию — невидимые кольца Рима — обещания правительства — земли, облагаемые хараджем — мусульманские законы — смысл хараджа и ушра. Самая яркая жемчужина в британской короне — Коган и К.Х. — подлинный вице-король Индии — не в Симле, а в Риме — “Эзотерический буддизм” является верным, хоть и не исчерпывающим, изложением оккультных доктрин. Обскурации — внутренние и внешние круги — вывод Мэсси: у Учителей нет Бога — Бог заключён внутри каждого человека.
Письмо № 83 — К.Х. предоставляет А.П.С. полную свободу выбора — успех проекта “Феникс” под сомнением — А.П.С. предстоит взять на себя личную ответственность. Не понимает действия законы кармы — могучие чувства, пробуждающиеся в национальной душе. Единственной заботой чела является творить благо для человечества — личные чувства и репутация ничего не значат — финансовые перспективы “Феникса”. Чёрные тучи на политическом небосклоне — дальнейшая переписка и Е.П.Б. — тайна восьмой сферы.
Письмо № 84 — Мёртвенный покой в Л.Л. — Ч.К. Мэсси — Анна Кингсфорд — визит Олкотта; чела Мохини.
Письмо № 85 — Обращение к членам Л.Л. А.К. следует остаться председателем Л.Л. — пожелание Когана — Личные предпочтения А.К. не имеют значения — распространение истины — герметическая философия. Безбрежный океан Истины — три центра оккультного братства — Е.П.Б. и Субба Роу: ученики одного и того же Учителя — халдейский маг — Запад требует иного подхода к изложению оккультных наук по сравнению с Востоком — совершенствование человека как главная цель — Истина не является ничьей исключительной собственностью; А. Кингсфорд и Синнетт: два противоположных полюса — одинаково нужны Т.О. в Англии — христианское ухо легче отзывается на взгляды А.К. — её борьба против вивиекции — учение школ северного буддизма. Необходима бо́льшая осторожность при изложении тайных учений — принцип мудрой и уважительной терпимости к чужому мнению и вероисповеданию в индийском Т.О. — гармонический диссонанс — лейтмотив природы — верность А.К. Истине — “Воздавай добром за добро, а за зло — правосудием”; А.К. и А.П.С. должны работать параллельно — согласие на разногласия в частностях.
Письмо № 86 — письмо А.К. с извинениями в адрес Е.П.Б. — Л.Л. для А.К. “хвостик, которым она вертит” — её борьба с вивисекцией и вегетарианство завоевали сердце Когана — личное тщеславие — письмо заключает в себе оккультную силу — должно быть зачитано на общем собрании. Девачан — нирвана — эго — пространство и представляет собой саму бесконечность — значение количества перевоплощений с точки зрения ума индивида — дарвиновский закон наследственности. Положение Ч.К.М. — Чарльз Брэдлаф вовсе не аморален — миссис Безант — пагубная книга “Плоды философии” — плоды Содома и Гоморры.
Письмо № 87 — Выборы в Л.Л. откладываются — вопрос личной преданности и авторитета имён. Ускорение кризиса может обезвредить тягайшее зло — угнетение мира, запутавшегося в сетях духовенства — психическое развитие следует за наращением собственных усилий — Мэсси — Уорд — Кингсфорд — А.К. не доверяет ссылкам на авторитеты. Слишком много разговоров об Учителях — не должно быть терпимости к отклонению от принципов Общества — эффективность любой ложи — зависит, главным образом, от председателя и секретаря.
Письмо № 88 — Необходимость магнетических и прочих условий для производства феноменов.
Письмо № 89 — Возражения в адрес спиритуалистических феноменов и медиумов. Оккультная наука, сокрушитель предрассудков — К.Х. готовится предстать перед медиумом Эглинтоном на борту “Веги” — его аргументы.
Письмо № 90 — От Стейнтона Мозеса А.П. Синнетту. С.М. в замешательстве — по его словам, Братья заблуждаются в его отношении. Его наставник Император — документальное подтверждение сообщений и проч. — Император ничего не знает ни о Ложе, ни о Братстве. Наставник С.М.: его собственный шестой принцип — полагает, что спиритуализм и оккультизм несовместимы друг с другом. Комментарий К.Х. Что такое “Брат”? — Живой Брат может многого не знать — в отличие от всеведущего планетарного духа — русский ребёнок-медиум — Иисус и Иоанн Креститель — Иисус: духовная абстракция — миссис Кингсфорд беседует с “Богом” — получает письменное послание от собаки.
Письмо № 91a — Ч.К. Мэсси — миссис Биллинг.
Письмо № 91b — Учителя не руководят деятельностью Основателей и чела — Харричанд — Уимбридж — медиум миссис Биллинг. Феномены материализации — истина редко востребована — верный теософ — феномены: игрушки для новичков — Учителя предлагают, чтобы их знания либо принимались, либо отвергаись только на основе оценки их по существу — “Ски” как рупор Братьев. Е.П.Б. просит сделать исключение для Ч.К.М. — несколько лже-“Ски”. Оккультная подделка.
Письмо № 92 — Медиумам и призракам даётся разрешение представляться Братьями — и подделывать их почерк.
Письмо № 93 — К.Х. разъясняет “инцидент с Киддлом” — “М.А. Оксон” — К.Х. обвинён в плагиате — “Знамя света”. Женщин — истинное бедствие в пятой расе. К.Х. мысленно диктует письмо — особая область применения психических сил — осаждение, осуществляемое молодым чела — американские спиритуалисты — “метальная телеграфия” и опыты в Обществе психических исследований. Modus operandi процесса осаждения — психический печатный станок. Чела отличается от медиума, как небо от земли — несообразность в “Оккультном мире” — Е.П.Б. отрицает, что первое письмо К.Х. было написано ею самой. “К.Х.” получает новое рождение в новом и вышнем свете — даром всеведения и безошибочного прови́дения обладают только наивысшие коганы — восстановленный вариант страницы 39 “Оккультного мира” — спиритуалисты и спиритуализм — “Розеттский камень” в инциденте с Киддлом. “Киддлиты” и “Кут-Хумиты” — адепт не перестаёт быть человеком — домысел невежды и личное оскорбление — Недоверие и предрассудки заразительны — А.К. вызывает К.Х. в состоянии транса. Её бесплодные поиски по всему мировому пространству — К.Х. об этом не знает — движутся по разным астральным “кругам” — в ней слишком много высокомерия и властности — мадам Гебхард: образец истинной, неподдельной натуры — К.Х. странствует: Мадрас, Сингапур и Бирма — опала не грозит Е.П.Б. Субба Роу и его работы.
Письмо № 94 — “Инцидент с Киддлом” — высмеивание оккультных наук.
Письмо № 95 — Подготовка и обучение Эглинтона — эксперимент на борту “Веги” — фанатизм и слепота спиритуалистов — профессиональные медиумы — перед Хьюмом открываются большие возможности — рецензия на “Путь совершенства” — на А.П.С. начинает обращать внимание Коган: важность этого.
Письмо № 96 — М. покуривает свою трубку — призраки Пикадилли — феномены — карма спиритуалистов — в том, что касается ясновидения, М. больше доверяется Эглинтону, чем миссис Кингсфорд.
Письмо № 97 — Недостатки молодых учеников — мало кто остаётся верным “изначальной программе”.
Письмо № 98 — Комментарии К.Х. к письму Хьюма — народ Тибета остался незапятнанным пороками цивилизации — А.О.Х. друг гибнущего человечества — главный управляющий школами в Тибете — адепт самый свободный из людей.
Письмо № 99 — От А.О. Хьюма к К.Х. По его словам, К.Х. не понимает его — Россия и Тибет. Выступает за повторение феноменов — Г.С. Олкотт — образчик иезуитской организации — слепое повиновение.
Письмо № 100 — Хьюм собирается в Тибет — безумный план — Коганы против него — опасности на каждом шагу.
Письмо № 101 — “да будет благословение тому, кто знает и ценит Кутхуми”.
Письмо № 102 — “Ou tout ou rien.”
Письмо № 103 — Чела не выполняют того, что им велено — махараджа Кашмира.
Письмо № 104 — Хьюм досаждает К.Х. — новогодние торжества в Тибете — К.Х. отправляется в путь — М. занимает его место — “Лишённый Наследства”.
Письмо № 105 — Хьюм обвиняет Учителей во лжи — ссора между Е.П.Б. и Дж.К. — “К.Х. не джентльмен”; непогрешимость Хьюма.
Письмо № 106 — Меры к защите Тибета — царствующий Первосвященник.
Письмо № 107 — Нездоровье Е.П.Б. — умственное напряжение.
Письмо № 108 — Ладакхский чела.
Письмо № 109 — Само усилие проявить твёрдость изменило бы состояние А.П.С.
Письмо № 110 — Дарбхагири Натх — наилучшее наказание для принятого в ученичество чела — плутовать “за спиной у Учителя” — молодые чела — статьи Хьюма; Е.П.Б. небезопасно оставаться в Сиккиме — нескромность чела.
Письмо № 111 — Два чела К.Х. и А.П.С.
Письмо № 112 — Письмо полковника Чесни к К.Х. — Ферн тот ещё фрукт — попытки испытывать Учителей — мирские чела — Хьюм заставляет отвернуться от себя и Когана, и М; У. Оксли.
Письмо № 113 — Забавные представления о чести — Ферн подвержен галлюцинациям — Ферн готовит силки для М.
Письмо № 114 — Обитательницы женской половины индийского дома.
Письмо № 115 — А.П.С. рекомендовано действовать по собственному разумению — воздействие оккультных сил.
Письмо № 116 — Хьюм до смерти надоел К.Х.
Письмо № 117 — Мохини.
Письмо № 118 — Незаконное вторжение. Детские болезни — К.Х. посылает прядь своих волос.
Письмо № 119 — Газетная вырезка и комментарий К.Х.
Письмо № 120 — Воздействие чувства ненависти.
Письмо № 121 — “Оккультный мир” представлен на суждение Когану.
Письмо № 122 — Эглингтон в Калькутте.
Письмо № 123 — Трудности К.Х.
Письмо № 124 — Просьба к А.П.С. добыть три разноцветных камешка в Венеции.
Письмо № 125 — К.Х. отрицает заявления медиума У. Оксли. Он никогда не беседовал с К.Х. — три тайных слова.
Письмо № 126 — “Почтовый ящик” в Северо-западных провинциях.
Письмо № 127 — Фрагменты из писем, адресованных А.П.С. и А.О.Х. — 6-й и 7-й принципы никогда не находились внутри человека — Анаксагор — “Нус” — Пифагор — постоянное и непостоянное — слова Будды — ясновидение — слишком много сахару в питании — метод формирования ясновидения.
Письмо № 128 — Телеграмма об уходе Дамодара.
Письмо № 129 — Телеграмма о Дамодаре.
Приложение 1
Письмо № 130 — От Т. Субба Роу. Излагает условия, на которых он готов давать А.П.С. наставления в вопросах оккультной науки — колебания ума могут иметь роковые последствия.
Письмо № 131 — От Т. Субба Роу. Синнетт соглашается с оговорками — невозможность практических наставлений — правила незыблемы — жертвы, которых требует оккультная наука — обретение психических способностей не есть цель оккультного обучения — сами по себе они не могут обеспечить бессмертия. Подлинная цель оккультной науки — готов давать лишь теоретические наставления.
Письмо № 132 — Т. Субба Роу — система обучения Риши М. — первые три посвящения; комментарий К.Х.
Письмо № 133 — От Е.П.Б. Предостерегает А.П.С. от самообмана — обсуждает его отношение к письму К.Х. — “Олкотт вёл себя, как осёл” — почему Олкотт пришёлся по душе Учителям. О.П.И. и его пугало, теософия.
Письмо № 134 — Написано под диктовку М. Все теософы пытаются вступить в прямую переписку с ним — не заслужвают такого права. Чего от них можно ожидать? — тысячи факиров, саньясинов и проч. никогда не видели их и не слышали о них — они на неверном пути — дурные физические магнетические эманации можно легко устранить — Вера в богов или в Бога привлекает к себе чужеродные влияния — Коганы Тьмы верховодят в периоды пралай. Всё во вселенной представляет собой противоположности — боги, которым поклоняются фанатики индуисты, христиане, магометане — деятельность “красных шапок” — Братья могут продлить срок жизни, но не могут уничтожить смерть или зло — подробности о том, кто такая Е.П.Б.
Письмо № 135 — От Е.П.Б. Объясняет свои слова о семи объективных планетах и семеричных цепях.
Письмо № 136 — От Е.П.Б. Синнетт приглашает Е.П.Б. к себе — причины отказа — что ей пришлось перенести — К.Х. и М. готовятся к действиям — час торжества Е.П.Б. близок — Синнетт не знает истинной Е.П.Б. Её внутреннее, действительное “Я” заключено в темнице — пророчество Е.П.Б. о том, что Синнетт однажы обвинит и К.Х. в обмане — великодушное презрение к Е.П.Б.
Письмо № 137 — Дж.К. феноменальным способом осаждает письмо в каюте Е.П.Б.
Письмо № 138 — От Е.П.Б. Приближается новая битва — Замечания К.Х. о Т.О. — обвинение Е.П.Б. в жульничестве — Махатмы выставлены на всеобщее обозрение — отношение Ходжсона — безнадёжная ситуация — счастливый Дамодар — страна Блаженства; Хьюм хочет спасти Общество — созывает собрание — его планы — его предложения отвергнуты — феномены должны быть поставлены под запрет. Её физическое состояние — передача писем — Артур Гебхард — умирающие не лгут — Е.П.Б. никого не обманывала — разъясняет способы оккультной передачи писем; Е.П.Б.: “ Е.П.Б. — мошенница, хотя у неё много великолепных качеств” — объясняет случай с письмом Гебхарда — никакого обмана; Т.О. будет процветать в Индии, но, похоже, обречено в Европе — расследование Ходжсона — противодействие со стороны падре — её испытания — не может доверять друзьям. Пропаганда, направленная против Основателей — Оукли советуют выйти из Общества — Е.П.Б. дала слово, что никогда не произнесёт имён Учителей — попытайтесь заслужить право личного общения с Учителем. Возможно, её последнее письмо.
Письмо № 139 — От Е.П.Б. Она призывает Синнетта развивать интуицию — развеивает подозрения Синнетта в отношении письма К.Х. Просит С. не быть неблагодарным и постараться правильно понимать Учителя — что Е.П.Б. наблюдала в ауре К.Х. — собрание в Принс-Холле завершилось крахом. — Чела избирают путь левой руки — близится конец — Гладстон — иезуиты.
Письмо № 140 — От Е.П.Б. Графиня замечательная ясновидящая — Е.П.Б. описывает видение — К.Х. обучает её английскому языку — М. отсылает её назад в Европу — прощальные слова К.Х. — она пишет “Разоблачённую Исиду” под диктовку К.Х. — её английский язык. Как К.Х. писал свои письма — сам ли он писал их? — осаждение — либо Е.П.Б. выдумала Махатм, либо нет. — “Тайная доктрина” — истина восторжествует — ложь Хьюма.
Письмо № 141 — Е.П.Б. целиком в руках у Синнетта — миссис Ледбитер — Гладстон перешёл в католичество. — Состояние Т.О. в Европе — в Индии — в Америке — нерушимость Общества — усилия со стороны дугпа — Т.О. нужно качество, а не количество членов — два пути перед Лондонской ложей — по плодам их узнаете их. — в Л.Л. царит светское общество — А.П.С. неспособен воспринять истину — отсутствие внутренней группы, имеющей целью поиск истины — последнее испытание чела. Необходимость обладать духовной прозорливостью — погубить Лондонскую ложу может только одно — бездействие — грязь людская не измарает — призывает Синнетта развивать интуицию.
Письмо № 142a — Меморандум Дамодара. Теософское общество считают религиозной сектой — если в основе деятельности будет лежать идея Всемирного Братства, то изучение оккультизма следует засекретить — священные знания нельзя выставлять на всеобщее обозрение толпы — сами того не желая, мы сформировали неверное представление у публики об управлении Обществом — Адепты не управляют Обществом — приём в Общество — членские взносы — охотники за феноменами.
Письмо № 142b — К.Х. комментирует меморандум Дамодара.
Письмо № 143 — Ответ К.Х. на вопрос А.П.С.
Письмо № 144 — Фрагмент послания К.Х.
Письмо № 145 — Фрагмент послания К.Х.
Марс и Меркурий — А.Т. Баркер
Приложение 2
Первое письмо К.Х. к А.О. Хьюму
Космологические комментарии – Из собрания рукописей А.П. Синнетта
Как писались письма Махатм — А.Т. Баркер
Список сокращений, встречающихся в тексте
Персоналии
А.О.Х. — А.О. Хьюм
А.П.С. — А.П. Синнетт
Б.М.Ц. — Б.М. Цирков
Г.С.О. — Генри С. Олкотт
Дж.К. — Джуал Кхул
Д.К.М. — Дамодар К. Маваланкар
Е.П.Б. — Е.П. Блаватская
К.Х. — Учитель Кут Хуми
Л.Н. — “Лишённый Наследства”
М. — Учитель Морья
М.М.Ч. — Мохини Мохун Четтерджи
С.М. — Стейнтон Мозес
С.Р. — Т. Субба Роу
Ч.К.М. — Чарльз К. Мэсси
Литературные источники
BCW — H.P. Blavatsky. Collected Writings.
Early Days — A.P. Sinnett. The Early Days of Theosophy in Europe. London, 1922.
ETG — "Энциклопедический теософский словарь" под ред. Г. де Пурукера (незавершённый проект, текст доступен только в Интернете) ["Encyclopedic Theosophical Glossary", G. de Purucker, editor, Theosophical University Press].
IU — H.P. Blavatsky. Isis Unveiled, New York, 1877.
LBS — The Letters of H.P. Blavatsky to A.P. Sinnett, ed. by A.T. Barker.
ML, Barker — The Mahatma Letters to A.P. Sinnett. Transcribed, compiled and with an Introduction by A.T. Barker, 1923.
ML, TUP — The Mahatma Letters to A.P. Sinnett. Second and revised edition. Theosophical University Press, 2021.
ML, Wiki — Mahatma Letters, Theosophy Wiki — Интернет-проект Theosophy Wiki с текстом, иллюстрациями писем Махатм и комментариями к ним. Доступен только в Интернете.
ODL — H.S. Olcott, Old Diary Leaves, NY & London, 1895.
RG — Readers' Guide to The Mahatma Letters to A.P. Sinnett. Com. and ed. by George E. Linton and Virginia Hanson, 1972.
TUP — Theosophical University Press, Pasadena, California, USA
VS — The Voice of the Silence. Translated and annotated by “H.P.B.” Verbatim Edition. Theosophical University Press. Pasadena, California.
БСЭ — Большая советская энциклопедия (в 30 томах).
Из пещер — Е.П. Блаватская. Из пещер и дебрей Индостана. М., 1994.
КА — Письма Махатм А.П. Синнетту. Пер. в ред. Н. Ковалёвой. М.: Эксмо, 2011.
ОМ — А.П. Синнетт. Оккультный мир. М.: Сфера, 2000.
ПБС — Е.П. Блаватская. Письма А.П. Синнетту. М.: Сфера, 1997.
РИ — Е.П. Блаватская. Разоблачённая Исида. М., 2003.
Сам. — Письма Махатм А.П. Синнетту. Анонимный перевод. Самара, 1993.
ССД — Г.С. Олкотт. Страницы старого дневника. М.: Дельфис, 2016.
ТД — Е.П. Блаватская. Тайная доктрина. М.: Дельфис, 2017 (том I); 2020 (том II).
ТС — Е.П. Блаватская. Теософский словарь. М., 1994.
ЭБ — А.П. Синнетт. Эзотерический буддизм. М.: ЭКСМО, 2012.
Организации
Т.О. — Теософское общество
Э.Т.О.С. — Эклектическое теософское общество в Симле
О.П.И. — Общество психических исследований
Образцы почерка Махатм М. и К.Х.
<< | письмо № 1 |
---|
Сноски
- ↑ В сборнике присутствуют письма, адресованные также и А.О. Хьюму, однако и они были рассчитаны на прочтение А.П. Синнеттом (примеч. перев.).
- ↑ См. поправку этих слов, сделанных Баркером в своей статье “Как писались письма Махатм” в предпоследнем её абзаце (см. ML, TUP, xiv) (примеч. перев.).
- ↑ Данное Введение было написано в 1923 году (примеч. перев.).
- ↑ Письмо № 10 (см. ML, Barker).
- ↑ Письмо № 87 (см. ML, Barker).
- ↑ Письмо № 49 (см. ML, Barker).
- ↑ Письмо № 45 (примеч. перев.).
- ↑ См. Esoteric Buddhism [“Эзотерический буддизм”], p. 133, восьмое издание (см. ML, Barker).
- ↑ The Secret Doctrine, vol. I, p. 280. (см. ML, Barker). В русском переводе см.: ТД, I, кн. 1, с. 478 (примеч. перев.).
- ↑ См. Письмо № 65 (примеч. перев.).
- ↑ Письмо № 55 (см. ML, Barker).
- ↑ Письмо № 54 (см. ML, Barker).
- ↑ Письмо № 18 (примеч. перев.).
- ↑ Там же (см. ML, Barker).
- ↑ Vol. II, pp. 409-415 (см. ML, Barker). См. ТД, II, кн. 1, сс. 843-853 (примеч. перев.).
- ↑ Письмо № 54 (см. ML, Barker).
- ↑ Письмо № 34 (примеч. перев.).
- ↑ После того, как дела в Теософском обществе начали идти всё хуже и хуже, А.Т. Баркер покинул Общество в апреле 1925 г. (см. ML, TUP, xx) (примеч. перев.).
- ↑ Перевод: “Только что вычистил Главную штаб-квартиру” от кучи “дурного магнетизма”. Разбил портрет предателя. Осмотрите свой кабинет на предмет нахождения там образца. — Протяните (?) “телеграфные провода”. Берегитесь мошенничества — М”.
“Обстоятельства, при которых было написано это письмо, следующие. В “Оккультном мире” А.П.С. описывает события, связанные с феноменом, в ходе которого был разбит некий гипсовый портрет, после чего гипсовый обломок портрета вместе с запиской от М. был обнаружен А.П.С. в ящике своего письменного стола. Они появились там между 7 и 8 часами вечера. А.П.С. в это время находился в Аллахабаде, а гипсовый фрагмент был мгновенно доставлен туда из веранды дома Е.П.Б. в Бомбее — то есть в 800 милях от Аллахабада. Как указывает Уилл Теккера из Теософского общества Пасадены (Калифорния) в личной переписке с переводчиком, феномен этот мог состояться только 10, а не 11 марта, как пишет Синнетт, поскольку Письмо № 88 имеет чёткую дату: 11 марта 1882 г. Расшифровка этой записки отсутствует как в ПМС, так и в ПБС. Ссылка на эту записку отсутствует также и в Readers' Guide при описании самого феномена с гипсовым портретом (pp. 132-133), и записка не включена в общую хронологию Писем (примеч. перев.).
См. также
- Общая страница книги, где перечислены все имеющиеся переводы и дана дополнительная информация.