ПМ (Базюкин), п.137

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
письма махатм
Письма Махатм А.П. Синнетту
Перевод В.В. Базюкина

ш

скачать

анг.рус.

письмо № 137; раздел: Приложения. Приложение № 1

от кого: Блаватская Елена Петровна написано из: на борту судна в Индию

кому:

Синнетт Альфред Перси получено в: Лондон.

содержание: Е.П. Блаватская о своем участии в феноменальной пересылке письма Синнетту.

<<     >>


Письмо № 137[1]

[Пароход] Клэн Драммонд, Алжир
Воскресенье 8[2]

Дорогой мой мистер Синнетт, я умею, как видите, держать своё слово. Прошлой ночью, пока нас швыряло и мотало во все стороны на нашем жалком корыте под названием “Клэн”, ко мне явился Джуал К. и от имени Учителя спросил, не хочу ли я послать Вам записку. Я ответила согласием. И тогда он попросил меня подготовить бумагу — которой у меня не оказалось. В ответ он сказал мне, что любая подойдёт. За ней мне пришлось обратиться к одному из пассажиров — со мной ведь не было миссис Холлоуэй с её солидным запасом бумаги. И что же?! Как жаль, что все пассажиры не видели того, что происходило в моей каюте у подножия койки, ведь они мне здесь каждый день с жаром доказывают, будто феномены невозможны! Поглядели бы они, как в промежутке между стенкой каюты и моими ногами рука — самая настоящая, живая рука — Д.К. под диктовку своего Учителя запечатлевала текст письма, который чётко проступал на бумаге. Он велел мне прочитать письмо, однако оно мало что мне разъяснило. Я прекрасно понимаю, что речь идёт всё о том же испытании и делается это исключительно с лучшими намерениями, но мне чертовски трудно понять, почему всё это следует совершать за моей многострадальной спиной. Она[3] находится в переписке с Майерсом, Гебхардами и с многими другими. Вы ещё увидите, какие брызги полетят на меня как следствие причин, произведённых всем этим испытанием. Лучше бы мне никогда не встречаться с этой женщиной. Такого предательства, такого обмана мне и привидеться не могло в самом страшном сне. Я тоже проходила ученичество и тоже наделала немало глупостей, но убивать своих друзей морально, как сделала это она, для меня всегда было равносильно тому, чтобы убить человека физически. Не разъясни мне Учитель тогда всех подробностей, я тут же ушла бы прочь, оставив по себе добрую память в сердце у миссис Синнетт и у Вас.

На пароходе вместе со мной находится также миссис Бёртон из Симлы (супруга майора Бёртона). Она уехала из Симлы за день до того, как туда приехала я, и с тех пор горела желанием познакомиться со мной. Она хочет присоединиться к нам и, вообще, она чрезвычайно мила. Есть здесь и несколько англо-индийцев, и все они настроены весьма благодушно. Пароход наш — просто жалкое корыто, которое трясёт и качает из стороны в сторону, а стюард — сущее бедствие. Все мы тут умираем с голоду и перебиваемся лишь собственным чаем с галетами. Черкните мне пару слов о себе — пишите в Порт-Саид, до востребования. В Египте мы пробудем, вероятно, недели две. Всё решат письма от Олкотта и новости из Адьяра. Не могу писать из-за качки. Всех люблю.

Всегда искренне Ваша

Е.П. Блаватская


Предыдущее письмо № 135 Оглавление Следующее письмо № 64
(предположительная хронологическая последовательность)


Сноски


  1. Сам. № 156, КА № 133 (примеч. перев.).
  2. Письмо написано на пароходе, на котором Е.П.Б. следовала из Англии в Индию. Оно написано в воскресенье 9 ноября 1884 г. (RG, 301, и ML, TUP, 467). Воскресенье в 1884 году выпадало на 9, а не на 8 ноября, как написано рукой Е.П.Б. (примеч. перев.).
  3. Речь идёт о миссис Холлоуэй (примеч. перев.).