ПМ (Базюкин), п.84

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
письма махатм
Письма Махатм А.П. Синнетту
Перевод В.В. Базюкина

ш

скачать

анг.рус.

письмо № 84; раздел: Раздел 5: Лондонская ложа Теософского общества

от кого: Кут Хуми Лал Сингх написано из:

кому:

Синнетт Альфред Перси получено 7 февраля 1884 в: Лондон

содержание: Деловые вопросы.

<<     >>


Раздел 5: Лондонская ложа Теософского общества

Письмо № 84[1]

Частное

Дорогой мой друг!

Прилагаемое письмо Вы должны передать в Лондонскую ложу Т.О., действуя в этом случае в качестве вице-председателя Головного общества и, следовательно, представителя председателя-основателя, а не в качестве члена лондонского филиала.

Последние события, в которых Вам довелось принять малоприятное для Вас участие, кого-то могли огорчить, кому-то показаться скучными, но в любом случае это лучше, чем прежний мертвенный покой. Когда в человеческом теле резко поднимается температура, то тем самым природа свидетельствует о предпринимаемых ею усилиях к тому, чтобы изгнать из тела посеянные ранее семена болезни, а возможно, и смерти. Прежде Лондонский филиал влачил жалкое вегетативное состояние, и широчайшие возможности психической эволюции в Британии так и не были до конца испробованы. Со всей очевидностью карма потребовала нарушить этот период безмятежности руками человека, несущего за это наибольшую ответственность, — Ч.К. Мэсси. Именно благодаря ему миссис К. и оказалась в своём нынешнем положении. Цели своей ей добиться не удалось, но и у кармы имеются свои собственные цели, и вот теперь, когда лондонская группа пробудилась от спячки, ощутила свежий импульс к действиям и получила от нас соответствующее предостережение, у неё имеется ясное представление о том, на каком поле ей предстоит осуществлять свою деятельность. Да и Ваша собственная карма, друг мой, возлагает на Вас гораздо более заметную роль в европейских теософских делах, чем та, которую Вы исполняли до сих пор. Предстоящий приезд Олкотта будет иметь важные последствия, и то, как они станут разворачиваться, будет зависеть от Вас. Я хочу, чтобы Вы собрали все свои резервы, все свои внутренние силы, чтобы оказаться на высоте положения в дни этого важного кризиса. Как бы ни были скромны те успехи в овладении психическими силами, которых Вы достигли в этом своём рождении, запомните: Ваше внутреннее развитие не прекращается ни на мгновение, и уже к концу этой своей жизни, как и в следующем Вашем рождении, накопленные Вами заслуги принесут Вам всё, к чему стремитесь.

Будет не вполне учтиво, если Г.С. Олкотт в течение всего своего пребывания в Британии будет оставаться исключительно Вашим гостем, его время должно быть поделено между Вами и людьми, разделяющими другие взгляды, если те вдруг захотят пригласить его к себе на короткое время. Вместе с ним приедет Мохини, которого я выбрал своим чела и с которым иногда нахожусь в прямом сообщении. Обойдитесь с этим молодым человеком полюбезнее, и забудьте о том, что он бенгалец: помните лишь о том, что он теперь мой чела. Сделайте всё возможное, чтобы придать миссии Олкотта как можно больше значимости, поскольку он представляет в своём лице всё Общество и, если уж на то пошло, по своему официальному положению равен Упасике, которая стоит к нам ближе всех в нашем теософском движении. Ассирвадам.[2]

К.Х.


Предыдущее письмо № 96 Оглавление Следующее письмо № 87
(предположительная хронологическая последовательность)


Сноски


  1. Сам. № 122, КА № 122. Получено вместе с Письмом № 87 в Лондоне 7 февраля 1884 г. (RG, 281) (примеч. перев.).
  2. Посылаю Вам своё благословение (RG, 282) (примеч. перев.).