ПМ (Базюкин), п.78

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
письма махатм
Письма Махатм А.П. Синнетту
Перевод В.В. Базюкина

ш

скачать

анг.рус.

письмо № 78; раздел: Раздел 4: Проект “Феникс” и положение дел в Индии

от кого: Кут Хуми Лал Сингх написано из:

кому:

Синнетт Альфред Перси получено в: Аллахабад, Индия

содержание:

<<     >>


Письмо № 78[1]

Дорогой друг мой, не вините меня — зачинщика нашей скромной финансовой операции — в небрежении к делу или в забывчивости. Не каждый день приходится испрашивать совета у Когана по таким “земным” вопросам — вот Вам и причина моей неизбежной задержки с ответом.

Итак, моим высокочтимым владыкой мне позволено передать Вам послание с изложением Его взглядов и идей относительно судьбы и будущего некой газеты, по поводу которой я, смиренный друг Ваш и его слуга, обратился за помощью к его дару провидения. Положив его взгляды на деловую практическую основу, я записал их следующим образом:

I. Учреждение новой газеты в описанном виде является желательным и — при надлежащих усилиях в этом направлении — проект представляется вполне осуществимым.

II. Усилия эти должны быть предприняты Вашими друзьями в миру, а также каждым индусом-теософом, в сердце которого горит желание принести пользу своей родине и кто не боится потратить на это свои силы и время. Это должно быть сделано людьми из внешнего круга — то есть теми, кто ещё не принадлежит нашему Ордену безвозвратно. Что же до нас, то

III. Мы можем осуществлять общее руководство и направлять в должном русле эти усилия и это движение. Пусть мы и живём отдельно от вашего мира действий, целиком отрезаны от него мы не будем, доколе существует Теософское общество. А стало быть, даже если мы и не можем учредить эту газету публично на виду у всех теософов и других заинтересованных лиц, мы можем содействовать успеху этого предприятия — и будем это делать, пока оно этого будет стоить. В сущности, мы уже это делаем. Кроме того, мы получили разрешение вознаграждать тех, чья помощь окажется наиболее ощутимой в реализации этой благородной идеи (которая обещает в конечном счёте изменить судьбу целого народа, если за её осуществление возьмутся такие люди, как Вы).

IV. Если уж Вы будете предлагать капиталистам, особенно туземным, рискнуть (как они, скорее всего, полагают) значительной суммой денег, то нужно будет предусмотреть для них и какой-то набор стимулов. Поэтому мы считаем, что Вам не следует претендовать на более высокое жалование, чем то, которое получаете теперь, до тех самых пор, пока Вашими стараниями газета не обретёт безусловный успех — а это должно случиться и непременно произойдёт, если я, вообще, что-нибудь понимаю в этой жизни. Желательно, чтобы в глазах будущих акционеров успех дела хотя бы какое-то время не вызывал ни малейших сомнений. Для гарантированного получения умеренных процентов с незначительным риском для себя или при полном его отсутствии существует множество различных способов вложения капитала. Однако в глазах обычных биржевых дельцов учреждение новой дорогой газеты подобного рода — дело весьма рискованное, ведь газета эта должна будет отстаивать справедливые интересы туземного населения во всех тех весьма нередких случаях, когда в отношении него принимаются несправедливые решения (это трудно доказать обычными способами, но газете это будет вполне по силам) — явление неизбежное, когда страна оказывается во власти чужеземных захватчиков. В Индии, например, подобные случаи всё более множатся, поскольку конкурсная система отбора чиновников позволяет назначать на государственные должности всё больше людей, имеющих низкое социальное происхождение, а отсюда и возникают трения в связи с эгоистическим нежеланием принимать туземцев на государственную службу. Поэтому своих капиталистов Вы должны заинтересовать тем, что будете так же, не жалея сил, трудиться при том же жаловании, которые получаете теперь, чтобы сделать доходность их предприятия выше обычной. Претендовать же Вы будете лишь на процент от прибыли — который Вы с теми или иными поправками укажете сами — когда очередь дойдёт до этого пункта. Я готов предложить Вам любые ручательства в том, что дело разрешится в скорейшем времени.

V. Поэтому, исходя из пожеланий Когана, я полагаю, что Вы должны предложить им утвердить некую сводную сумму ежемесячного жалования, которую Вы укажете (куда будут входить также обычные и неизбежные личные командировочные расходы, связанные с деятельностью газеты), и это условие будет действовать до тех пор, пока прибыльность газеты не достигнет 8 процентов. При доходности 8 – 12 процентов Ваша доля должна составлять одну четверть прибылей, а при доходности выше 12 процентов Вы можете претендовать на половину всей прибыли.

VI. Разумеется, Вы должны осуществлять полнейший контроль над деятельностью газеты. Но при это должно быть предусмотрено гарантированное условие, что эти Ваши полномочия не подлежат передаче Вашему правопреемнику без согласия большинства обладающих правом собственности вкладчиков. Кроме того, полномочия эти должны прекращаться целиком в том случае, если станет очевидным, что газета используется в интересах, противоположных тем, ради которых она учреждалась. И мой высокочтимый Коган, и мы вместе с ним полагаем, что при отсутствии какой-то подобной оговорки глубоко укоренившиеся предрассудки и подозрения заставят туземных капиталистов — особенно из числа раджей — заколебаться, причём не из страха пойти на огромный риск в этом предприятии, а из своих сомнений в возможности его успеха. Репутация англо-индийского сообщества сейчас глубоко подорвана в глазах индийского населения порочной коммерческой практикой бесчестных торговых домов, которые к сегодняшнему дню полностью утратили доверие со стороны этих капиталистов, и вот теперь целый ряд раджей задумчиво и уныло следят за действиями далёкой фигуры сэра Эшли Идена, который обычно разрывает сделки, выходя из них с одним карманом, полным не выполненных обещаний, а с другим, наполненным грузом воспоминаний о сотнях тысяч рупий, когда-то занятых, но так никогда и не возвращённых его друзьям — раджам. С другой стороны, эти оговорки в контрактах должны быть сформулированы таким образом, чтобы они могли защищать и Вас самого. Время от времени от Вас должны исходить предложения о проведении в течение разумных сроков самых, разумеется, обычных внеплановых ревизий бухгалтерских книг и документов на предмет уточнения представленных к оплате счетов, поскольку личная Ваша честность не может служить гарантией честности и Ваших сотрудников. Однако это нисколько не уменьшит Ваших полномочий по руководству газетой во всех сферах его деятельности.

VII. Лучше всего было бы добиться того, чтобы капитал в полном объёме был перечислен ещё до открытия газеты, так как бывает всегда и неприятно, и хлопотливо требовать новых отчислений для покрытия первоначальных убытков. Однако следует принять меры к тому, чтобы та часть капитала, которая не требуется немедленно, была положена под проценты. Кроме того, за счёт доходов от газеты необходимо создать особый резервный фонд и таким образом обеспечить себя наличностью на непредвиденный случай. Избыточный капитал, а равно и доходы должны будут время от времени подлежать распределению.

VIII. Обычные контракты и договоры о сотрудничестве можно оформить уже в самом начале, но храниться все они должны в надёжных руках, по взаимному согласию, а характер их не должен разглашаться до наступления определённой и конкретно оговоренной даты. Это докажет добросовестность с обеих сторон и внушит больше доверия.

IX. Никаких других замечаний по программе Ваших действий как будто не требуется. А потому давайте обсудим кое-какие иные вопросы.

Как-то вечером, дня эдак два-три тому назад, мне довелось услышать один разговор, а вернее, откровенное независимое мнение, которое мною было вполне одобрено, исходя из соображений мирской логики. Мнение это было высказано во время беседы Олкотта с несколькими влиятельными теософами, связанными с деятельностью нашей будущей газеты и заинтересованными в ней. Ваш коллега и брат, добрый и чистосердечный Норендро Бабу[2] произнёс следующие мудрые слова на этот счёт:

“Из тех нескольких князей, к которым друзья м-ра Синнетта надеются обратиться в Индии, едва ли хотя бы один откликнется на призыв вложить свои капиталы из чисто патриотических побуждений. Низаму[3] нужен Берар,[4] и он надеется, что Англия проявит к нему такое же великодушие, какое она проявила по отношению к Кетчвайо.[5] Холкар[6] хочет получить сто из ста или уж сколько получится. Кашмирский же раджа боится C. & M. Gazette[7] и той алчности, с которой уже давно поглядывают на его богатую провинцию (с чем Вы, мой консервативный и патриотически настроенный друг, А.П.С., скорее всего, не согласитесь); Бенарес остаётся ортодоксально индуистским и готов заплатить сколько угодно за наложение запрета на убой коров (но не быков). Барода же ведёт себя ещё совсем как мальчишка, как своенравный жеребёнок, ещё ничего не понимающий в этой жизни. При наличии надёжных помощников и путём тайных переговоров ещё можно было бы (?) собрать 500 тысяч [рупий], но никто не знает, насколько скоро (вот именно, и в особенности это касается тех, кто если и верит, то слабо, в то, что мы им поможем)”.

За это время я успел получить Ваше письмо, пересланное мне Е.П.Б. Если Вам нужен мой совет, то я рекомендую Вам поступить следующим образом: (1) потомите своих владельцев тревожной неопределённостью относительно Ваших истинных намерений — это предоставит Вам свободу действий и возможность принимать такие решения, которые подсказывают сложившиеся обстоятельства. Я, признаться Вам, держу сейчас на своём луке две тетивы. Как только Вам удастся собрать необходимые средства — пусть даже это случится совсем скоро — для Вас не будет уже иметь особого значения, когда Вам лучше всего запускать свою газету, в следующем ли холодном сезоне или через год, коль скоро всё это время Вы будете продолжать возглавлять “Пионер”. Вы могли бы оставаться там у руля до ноября, а друзья Ваши между тем получили бы дополнительное время, чтобы управиться со своими трудными и щекотливыми переговорами и договориться об условиях получения Вами соответствующей части жалования, пока Вы утрясаете все дела в Англии с тем, чтобы приступить к работе уже в период холодного сезона 1884 года.

С другой стороны, если удастся собрать необходимые средства уже совсем скоро, то Вы могли бы поместить капитал под проценты и не получать жалования, пока не уйдёте из “Пионера”. Разумеется, если не форсировать события — а форсировать их значило бы поступать против наших законов, но на этот случай у нас есть разрешение от Когана — всё это выглядит довольно неопределённо и оставляет нас перед своего рода дилеммой. Однако я могу помочь Вашим друзьям, и они почувствуют это, как только начнут действовать. Нет, на Вашем месте я не стал бы обещать не запускать новой газеты, поскольку, во-первых, Вы не знаете, как могут сложиться обстоятельства, а потом всегда полезно иметь дамоклов меч, занесённый над головами таких персон, как Раттиган и Уокер.[8] Говорю Вам: они перепуганы до смерти. Может быть, они попробуют создать для Вас более приятные и выгодные условия, чтобы Вы и дальше руководили “Пионером”, они могут расширить Ваши редакторские полномочия и повысить жалование — им было бы гораздо удобнее пойти на всё это, нежели заполучить для себя конкурента, за которым стоит капитал в 500 тысяч рупий. Насколько всё это окажется целесообразно, покажет время. Пока же, следуя совету, я придерживаюсь первоначального плана действий. Вы должны стать полновластным и единоличным хозяином в своей газете — газете, отстаивающей интересы моих ещё столь непросвещённых соотечественников. Путеводной звездой для меня остаётся идея создания “индо-британской нации”. Более подробно об этом после.

Прилагаю письмо, которое, сам не ведая того, любезно предоставил мне полковник. Друг[9] наш кипит яростью в самой не подобающей йогу манере, и Субба Роу совершенно прав в своём мнении о нём. И Ч.К.М., и С.М., и другим предстоит получить ещё не одно такое же, а то и похлеще, письмо. И это человек, который ещё намедни клялся словом чести, что никогда не навредит Обществу — что бы он ни думал о нас лично! Это конец цикла, мой добрый друг, — самые последние усилия . . . Кто же одержит верх? Дугпы, влиянию которых он теперь отдался целиком и которых он сам привлекает к себе, пользуясь для этого любым способом и любыми приёмами, или . . . Но довольно об этом!

Искренне Ваш

К.Х.


Предыдущее письмо № 92 Оглавление Следующее письмо № 119
(предположительная хронологическая последовательность)


Сноски


  1. Сам. № 103, КА № 99. Получено примерно в декабре 1882 г. (RG, 238). Получено в Аллахабаде в конце ноября 1882 г. (см. ML, TUP, 378) (примеч. перев.).
  2. Владелец и редактор выходившей в Калькутте газеты “Индиэн Миррор” (RG, 239) (примеч. перев.).
  3. Низам — титул правителя княжества Хайдарабад (примеч. перев.).
  4. Исторический регион в центральной Индии. Ныне входит в состав штата Махараштра (примеч. перев.).
  5. Последний зулусский правитель на юге Африки (примеч. перев.).
  6. Имеется в виду Тукодзи Рао Холкар II (см. ML, Wiki) (примеч. перев.).
  7. Имеется в виду газета “Civil and Military Gezetteer”, отражающая официальное мнение британского правительства. Е.П.Б. называла эту газету не иначе, как “помойка С & М” (RG, 92) (примеч. перев.).
  8. Владельцы “Пионера” (примеч. перев.).
  9. Хьюм (примеч. перев.).