ТД/Дополнения

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
«Тайная доктрина» Е.П. Блаватской

дополнительная информация редакции 21-го века

ЛичностиЛитература | ДополненияВопросыИсправления (общие)

Список дополнений по тексту «Тайной доктрины»:

  1. 1:000017(xvii) Уточнение источника эпиграфа
  2. 1:000020(xx) Пояснение понятия «дхьяна»
  3. 1:000030(xxx) Значение слова «гупта»
  4. 1:000046(xlvi) Цитата из Монтеня о нити для букета
  5. 1:005 Толкования еврейских слов захр и некева
  6. 1:008 Библия о Боге и двух полах
  7. 1:009 О семи планах бытия
  8. 1:018 Три титула Вишну, представляющего Тримурти
  9. 1:023 Тибетский вариант текста станса
  10. 1:029 Уточнение смысла слова сворачивается
  11. 1:035 Пояснение о пространстве как женском начале
  12. 1:035 Пояснение о вечно невидимых покровах
  13. 1:035 Пояснение о 7 вечностях в пралайи
  14. 1:036 Пояснение католического термина вечность (sempiternity)
  15. 1:037 Уточнение значения «эти двое»
  16. 1:037 Пояснение разницы между временем и продолжительностью
  17. 1:038 Разница между вселенским и космическим разумами.
  18. 1:038 7 путей к блаженству в буддизме – это способности человека.
  19. 1:040 Пояснение разницы между тьмой, светом и предвечной матерью.
  20. 1:041 Варианты многозначного понятия матрица
  21. 1:041 Пояснение фразы ‘отец, матерь и сын снова были одним’
  22. 1:042 Пояснение разницы между иерархиями существ
  23. 1:044 Пояснение временном видимом и вечном невидимом, Пояснение, что значит причины исчезли
  24. 1:046 Око дангмы – это высшая духовная способность ясновидца
  25. 1:051 Пояснение смысла понятия архей
  26. 1:053 Лучезарные сыны зари манвантары – это изначальные семь лучей
  27. 1:057 Разница между точкой в круге и точкой в мировом яйце
  28. 1:058 Фохатического атрибута логоса существовал раньше появления самого фохата
  29. 1:059 Непорочная мать не имеет пола
  30. 1:061 Комментарий Е.И. Рерих о свабхават
  31. 1:062 Отличие времени от продолжительности
  32. 1:062 Разница между водами пространства и стихией воды
  33. 1:063 Разница между акашей и астральным светом
  34. 1:063 Трепет касается непроявленной вселенной и зародыша
  35. 1:065 Разница между девственным и вечным яйцами
  36. 1:075 Разное написание слова кумара
  37. 1:092 Альтернативные переводы Сефер Йецира
  38. 1:093 Расхождение в тексте стансы
  39. 1:098 Разночтение в тексте шлоки
  40. 1:114 Огласовки еврейских букв айн и цади
  41. 1:204 ЕПБ исправляет утверждение о семи полярных кругах
  42. 1:207 Особенности дерева баньян
  43. 1:215 Уточнение начала комментария b
  44. 1:228 Имярек Осирис Н
  45. 1:228 Комментарий Е.И. Рерих о значении будха и бодхи
  46. 1:345 Уточнение цитаты
  47. 1:374 Подробнее о ПаРДеС, четырёх спобах толкования Торы
  48. 1:386 Оригинал и другой перевод «Эпипсихидиона» П.Б. Шелли
  49. 1:443 Семь огней Агни
  50. 1:450 Другой перевод Зоара
  51. 1:468 Полная версия поговорки о плохой кличке собаки
  52. 1:469 Перевод и дополнение к Эклогам Вергилия 98-99
  53. 1:475 Стихотворный перевод эпиграфа
  54. 1:596 Уточнение значения слова гелий
  55. 1:598 Дополнительная информация по туманностям Лира и Гантель
  56. 1:614 Цитата и ссылки на тезис Канта о второй «Антиномии»
  57. 1:618 Другой перевод молитвы из Сидура
  58. 1:622 Другой перевод фрагмента из "Потерянного Рая" Мильтона
  59. 2:015 Уточнение перевода overran
  60. 2:036 Мексиканский тау
  61. 2:057 Две буквы монады
  62. 2:077 Пояснение о происхождении имени Сара
  63. 2:084 Разница между Эдомом и Эдемом
  64. 2:099 Растворение и свёртывание как символы творения
  65. 2:125 Цитата из «Источника мер» о букве йод
  66. 2:126 Цитата из «Источника мер» о Еносе
  67. 2:127 Цитата из «Источника мер» об измерении человека как Иегову
  68. 2:128 Цитата из Ветхого Завета о колесе Иезекиила
  69. 2:139 Несколько цитат о ковчеге
  70. 2:161 В стансе – рупа, в комментарии – сущность
  71. 2:162 Цитата из Библии о человеке и нэфеш
  72. 2:162 Изменение в 3-й редакции творения на мир
  73. 2:202 Подробная цитата о Ган-Эдеме из «Источника мер»
  74. 2:203 Значение понятия сыны Ад-а
  75. 2:212 Цитаты о содалах
  76. 2:216 Цитата о слове эц из «Источника мер»
  77. 2:223 Доп. данные по географии Атлантиды
  78. 2:247 Цитата о душах, низвергнутых в бездну из Зоара
  79. 2:268 Цитаты о дьюкне (тени) из Библии и Зоара
  80. 2:274 Мнение каббалиста о происхождении зла
  81. 2:276 Пояснение о похищении жён (Елены)
  82. 2:277 О поле великанов во Франции
  83. 2:281 Народ Мяо-цзы и письменность ло-ло
  84. 2:286 Значение библейского понятия земля Нод
  85. 2:291 Другой перевод цитат из Вендидада
  86. 2:292 Цитаты о душе как птице из Библии и Зоара
  87. 2:309 Значение названий видов пралай
  88. 2:315 Мейер о бесплотных одеждах человека
  89. 2:317 О циклопических сооружениях Тиуанако и Пачакамак
  90. 2:319 Об Айеше и романе Г.Р. Хаггарда «Она: история приключения»
  91. 2:352 Цитата об аркадцах старше Луны
  92. 2:359 Написание Аншаншаватара
  93. 2:365 Цитата о китайских понятиях чин-нан и чжан-ги из Де Мервиля
  94. 2:391 Вариант перевода just man как справедливого или праведного человека
  95. 2:395 Неделя и сем – однокоренные слова в иврите
  96. 2:396 Географические названия Каф, Кафиристан
  97. 2:403 Пояснение по Тропику Рака или Северному тропику
  98. 2:411 О драмах Эсхила о Прометее
  99. 2:411 Цитата из «Прометея прикованного» о спасении людей
  100. 2:413 Цитата из «Прометея прикованного» о даре Прометея людям
  101. 2:415 Цитата из «Прометея прикованного» об Эпафе
  102. 2:417 «Прометей прикованный», стихи 825-835
  103. 2:418 Цитаты из Библии об алтаре с рогами
  104. 2:418 «Прометей прикованный», стихи 813-815
  105. 2:418 «Прометей прикованный», стихи 853 и далее
  106. 2:420 «Прометей прикованный», стихи 88-123
  107. 2:432 Лев на гидре в Дендерском Зодиаке
  108. 2:437 О 3-м и 4-м томах ТД
  109. 2:439 Прошение индейцев правительству США
  110. 2:447 Цитаты о Силик-Мулудаге, боге богов, из «Каббалы» Мейера
  111. 2:447 Цитаты о драконе Тиамат из «Каббалы» Мейера
  112. 2:452 Цитаты про слово Адон и производные
  113. 2:462 Цитата из «Гностиков» о богах упомянутых в «Пистис Софии»
  114. 2:466 Числовое значение слова (горы) Синай
  115. 2:475 Полная цитата про миловидную холодную мать-природу
  116. 2:477 Цитаты об аккадцах, боге богов, из «Каббалы» Мейера
  117. 2:478 Цитаты о запрете ругать богов язычников из «Каббалы» Мейера
  118. 2:480 Пояснени о природе зороастрийского ангела Мантра-Спента
  119. 2:481 Цитата об офиоморфосе из «Гностиков» Кинга
  120. 2:486 Пояснение о бегемоте в Библии
  121. 2:489 Смысл лишённости у Аристотеля
  122. 2:497 Апокалипсические аллегории из Откровений Иоанна Богослова
  123. 2:501 Апокалипсические аллегории из Откровений Иоанна Богослова
  124. 2:505 Значение евр. слова мерахефет
  125. 2:539 Разные переводы «Я есмь, кто Я есмь»
  126. 2:548 Изображение Шивы с его атрибутами
  127. 2:550 Уточнение по правлению династий Нанда и Маурья
  128. 2:554 Изображение и описание китайских триграмм
  129. 2:563 Пояснение о Φωνήголосе и гласном звуке
  130. 2:569 Пояснение о семи корнях Симона Мага
  131. 2:574 Уточнение сочетания слова патер с греческим Зевс и латинским Деус
  132. 2:576 Приведены слова на саскрите, связанные с созвездием Макара
  133. 2:576 Придыхания в греческом языке
  134. 2:612 Цитаты для еврейского слова маком
  135. 2:617 Информация о Кахермане (Саме), герое персидских мифов
  136. 2:632 Альтернативные названия принципов человека в египетской традиции
  137. 2:643 Оригинальный текст из «Занзибара» Р.Ф. Бертона
  138. 2:663 История возникновения понятия игнорамус
  139. 2:718 Несколько изображений древней гравировки северного оленя
  140. 2:735 Дополнительная информация об ископаемых копытных млекопитающих
  141. 2:739 Подробней о шерстистом носороге и гигантском бегемоте
  142. 2:742 Подробнее о письмах Ж.С. Байи к Вольтеру об Атлантиде
  143. 2:747 Ветхозавтеный сноп потрясения это хлебное приношение из ячменя
  144. 2:755 Оригинал стихотворения М.Дж. Саважа «Эти дни вырождения» и альтернативный перевод
  145. 2:768 Значение имён семи атлантид
  146. 2:775 Цитата из “Теогонии” Гесиода, стихи 146-151
  147. 2:776 Фессалия как прародина греческих племён
  148. 3:092 Другой перевод «Строматы», кн. 1, гл. 13
  149. 3:118 Пояснение идиомы анафема маранафа
  150. 3:120 Другой перевод Де Мирвилля
  151. Ошибка Lua в Модуль:Common на строке 31: bad argument #2 to 'format' (number expected, got string).
  152. Ошибка Lua в Модуль:Common на строке 31: bad argument #2 to 'format' (number expected, got string).
  153. Ошибка Lua в Модуль:Common на строке 31: bad argument #2 to 'format' (number expected, got string).
  154. Ошибка Lua в Модуль:Common на строке 31: bad argument #2 to 'format' (number expected, got string).
  155. Ошибка Lua в Модуль:Common на строке 31: bad argument #2 to 'format' (number expected, got string).
  156. Ошибка Lua в Модуль:Common на строке 31: bad argument #2 to 'format' (number expected, got string).
  157. Ошибка Lua в Модуль:Common на строке 31: bad argument #2 to 'format' (number expected, got string).