Свойство:Пояснение к дополнению ТД
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Это свойство типа Текст.
О
''6 направлений пространства'' могут означать также 6 стадий уплотнения материи, 6 начал и 6 лучей логоса +
''κωλυθάμενος'' → ''κωλυσάμενος'' – ‘запретитель ветров’, эпитет Эмпедокла +
''Апокалипсические аллегории'' из Откровений Иоанна Богослова +
''Апокалипсические аллегории'' из Откровений Иоанна Богослова +
''Атом'' не материален, это математическая точка +
''Бог – геометр'' +
''Гуань-Ши-Инь'', ''горнее пространство'' и ''великие воды'' +
''Дух'', ''Глас'' и ''Слово'' соотносятся с атмой, буддхи и манасом +
''Искра'' может относится как к монаде, так и к низшему манасу +
''Искры'', соедияемые ''фохатом'' – это мировая субстанция +
''Липики'' в разных традициях +
''Липики'' сыны фохата как олицетворения махата, манасапутры +
''Магическая сила'' по-тибетски ''чеу'' или ''чен''? +
''Мантра-Спента'' – ангел зороастрийцев +
''Минеральные атомы'' +
''Непорочная мать'' не имеет пола +
''Огненный вихрь'' – это в одном значении туманность, в другом – фохат +
''Огонь'' как первичный элемент является синонимом движения и высочайшего эфира +
''Отец-Матерь'' – это третий логос +
''Офиоморфос'' – ‘змееподобный’; воплощение зависти +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.1 ст.3 шл.11#Дополнение ТД 1 83 разворачивание и сокращение +
''Разворачивание'' и ''сокращение'' как внешняя (Отец) и внутренняя (Мать) силы +
''Растворение'' и ''свёртывание'' как символы творения +
''Сарасвати'' = Вак = Речь = логос женского начала +
''Светильник'' как пример из жизни +
''Силик-Мулудаг'' – вавилонский посредник между богами и людьми +
''Солнце'' появляется раньше в своей системе, но ''планеты'' более развитые существа, прошедшие стадию звезды +
''Солнце'' старше любой из планет, но моложе Луны +
''Сыны Огня'' – это цари-наставники +
''Фохат'' – это огненный вихрь и оживляющая сила +
''Фохат'' – это синоним любой силы и посредник между абсолютной и обусловленной Силой +
''жизненные ветры'' – это различные способы вдоха и выдоха, изменяющие полярность тела и состояния сознания +
''миловидная мать, но холодна, как лёд'' – оригинал стихотворения +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.1 ст.1 шл.4#Дополнение ТД 1 38 7 путей к блаженству +
7 путей к блаженству в буддизме – это способности человека. +
Yin-Sin это ''Инь-Синь'' или ''У-син''? +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.12 шл.47-49 гл.Проклятие с философской точки зрения#Дополнение ТД 2 418 пп 813 +
«Прометей прикованный», стихи 813-815 +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.12 шл.47-49 гл.Проклятие с философской точки зрения#Дополнение ТД 2 417 пп 825 835 +
«Прометей прикованный», стихи 825-835 +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.12 шл.47-49 гл.Проклятие с философской точки зрения#Дополнение ТД 2 418 потомство эпафа +
«Прометей прикованный», стихи 853 и далее +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.12 шл.47-49 гл.Проклятие с философской точки зрения#Дополнение ТД 2 420 пп 88 123 +
«Прометей прикованный», стихи 88-123 +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.2 отд.11 гл.F#Дополнение ТД 2 632 египетские принципы человека +
Альтернативные названия принципов человека в египетской традиции +
Альтернативные переводы Сефер Йецира +
Библия о Боге и двух полах +
Бог запрещает проклинать Сатану +
Более точное цитирование шлоки +
В 3-й ред. добавлены числовые значения ''слов Алхима'' +
В русском и английском переводах Библии нумерация Книг Царств отличается +
В стансе – ''рупа'', в комментарии – ''сущность'' +
Вариант перевода ''emanated'' +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.12 шл.49 гл.Ной был кабиром...#Дополнение ТД 2 391 just man +
Вариант перевода ''just man'' как справедливого или праведного человека +
Вариант перевода ''substance'' +
Вариант перевода ''парамартхи'' +
Варианты многозначного понятия ''матрица'' +
Ветхозавтеный ''сноп потрясения'' это хлебное приношение из ячменя +
Возможно опечатки: ''серафимами'' → ''сефарим'' и ''Сафар'' → ''Сефар'' +
Всякая сила действует по ''спирали'', а не по прямой +
Где находится ''Мыс де Верде''? +
Где находится хранилище Syene? +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.12 шл.49 гл.Древнейшие персидские предания...#Дополнение ТД 2 396 каф +
Географические названия Каф, Кафиристан +
Две буквы монады +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.10 шл.38-39 гл.Архаические учения#Дополнение ТД 2 258 рисунок геккеля +
Добавить рисунок из книги Геккеля «История сотворения мира» +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.9 шл.37 гл.Сыны Бога и Священный остров#Дополнение ТД 2 223 острова атлантиды +
Доп. данные по географии Атлантиды +
Дополенение греческой фразы ''Γαιήϊον υἱόν'' +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.3 отд.5 гл.A#Дополнение ТД 2 735 генеалогия копытных +
Дополнительная информация об ископаемых ''копытных млекопитающих'' +
Дополнительная информация по туманностям Лира и Гантель +
Дракон Тиамат (И. Мейер, «Каббала») +
Другой перевод «Строматы», кн. 1, гл. 13 +
Другой перевод Де Мирвилля +
Другой перевод Зоара +
Другой перевод молитвы из Сидура +
Другой перевод фрагмента из "Потерянного Рая" Мильтона +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.10 шл.40-42 гл.Расы, обладавшие третьим глазом#Дополнение ТД 2 291 вендидад 27 42 +
Другой перевод цитат из Вендидада +
ЕПБ исправляет утверждение о семи полярных кругах +
Замена термина: планета → глобус +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.10 шл.40-42 гл.Являются ли великаны вымыслом?#Дополнение ТД 2 286 нод +
Значение библейского понятия ''земля Нод'' +
Значение евр. слова ''мерахефет'' +
Значение и перевод ''Flagae'' +
Значение имён семи атлантид +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.10 шл.40-42 гл.Первоначальные ману человечества#Дополнение ТД 2 309 пралайи +
Значение названий видов ''пралай'' +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.9 шл.37 гл.Эдемы, змеи и драконы#Дополнение ТД 2 203 сыны ада +
Значение понятия ''сыны Ад-а'' +
Значение слова «гупта» +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.7 шл.24#Дополнение ТД 2 162 пятиричное творение +
Изменение в 3-й редакции ''творения'' на ''мир'' +
Изменение название школы с ''бумапа'' на ''йогачарья'' +
Изображение Шивы с его атрибутами +
Изображение и описание китайских ''триграмм'' +
Имярек ''Осирис Н'' +
Иное выражение для ''абстрактной яичности'' +
Информация о ''Кахермане'' (''Саме''), герое персидских мифов +
Исправлен автор труда «Мифические чудовища»: Гейки → Гоулд +
Исправлен термин: ''планета'' → ''глобус'' +
Исправлен штат города Карсон: Индиана → Невада +
Исправлена опечатка на ''рождённых из яйца'' +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.1 ст.6 шл.4 гл.Некоторые ошибочные представления#Дополнение ТД 1 153 диаграмма 3 +
Исправлена ссылка на Диаграмму 3 +
Исправлена ссылка на номер книги в Вишну-пуране +
Исправлена ссылка на отдел «Луна, лунный бог, Феба» +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.1 ст.6 шл.4 гл.Добавочные факты#Дополнение ТД 1 171 глобусы +
Исправлено: ''планета'' → ''глобус'' +
История возникновения понятия ''игнорамус'' +
Как выглядит ''кресто-усечённый круг'' Платона? +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.12 шл.49 гл.Древнейшие персидские предания...#Дополнение ТД 2 398 fortunate islands +
Как называются по-русски Fortunate Islands? +
Какая правильная транслитерация книги ''Tchoon-Tsieoo'' +
Какая связь ''Тифона'' с ''Большой Медведицей''? +
Какая транскрипция имени ''Hoang-Ty''? +
Какого рода Иерна (Ierna)? +
Какое изображение ''идеограммы тройки'' +
Какое научное название имеют ''филаментоидные инфузории''? +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.12 шл.49 гл.Наши божественные наставники#Дополнение ТД 2 366 melelwa nohil +
Какой перевод ''Melelwa Nohil'' +
Комментарий Е.И. Рерих о ''свабхават'' +
Комментарий Е.И. Рерих о значении ''будха'' и ''бодхи'' +
Кто такие Сешат (Сафек) и Сети I? +
Кто такой ''Пиерий'' (Pierius)? +
Кто такой ''Юссуфцик'' и где находится ''Ашнагор'' +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.12 шл.49 гл.Ной был кабиром...#Дополнение ТД 2 392 фуэрст +
Кто такой Фуэрст? +
Кто такой аббат Корезио? +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.12 гл.Добавочные отрывки#Дополнение ТД 2 432 лев на гидре +
Лев на гидре в Дендерском Зодиаке +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.10 шл.40-42 гл.Являются ли великаны вымыслом?#Дополнение ТД 2 285 лукиан +
Луций Вер или Лукиан из Самосаты +
Лучезарные сыны зари манвантары – это изначальные семь лучей +
Материя Млечного Пути иная +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.10 шл.40-42 гл.Первоначальные ману человечества#Дополнение ТД 2 315 бесплотные одежды +
Мейер о ''бесплотных одеждах человека'' +
Мексиканский тау +
Мексиканский тау +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.10 шл.40-42#Дополнение ТД 2 274 происхождение зла +
Мнение каббалиста о ''происхождении зла'' +
Найти иллюстрацию опыта с ''качающимся блюдцем'' +
Найти историю о ''приступах смеха у авгуров'' +
Найти определение ''абсолюта'' Кузом и Гамильтоном +
Найти сведения об ''озимандиях'' +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.12 шл.49 гл.Сидеральные и космические глифы#Дополнение ТД 2 359 аншаншаватара +
Написание ''Аншаншаватара'' +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.10 шл.40-42 гл.Являются ли великаны вымыслом?#Дополнение ТД 2 281 мяо цзы +
Народ ''Мяо-цзы'' и письменность ''ло-ло'' +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.12 шл.49 гл.Древнейшие персидские предания...#Дополнение ТД 2 395 неделя +
Неделя и сем – однокоренные слова в иврите +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.3 отд.4 гл.C#Дополнение ТД 2 718 период северного оленя +
Несколько изображений древней гравировки северного оленя +
Несколько цитат о ''ковчеге'' +
Нумерация положений изменена с буквенной на римские цифры +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.10 шл.40-42 гл.Являются ли великаны вымыслом?#Дополнение ТД 2 277 поле великанов +
О ''поле великанов'' во Франции +
О 3-м и 4-м томах ТД +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.12 шл.47-49 гл.Проклятие с философской точки зрения#Дополнение ТД 2 411 драмы эсхила +
О драмах Эсхила о Прометее +
О семи планах бытия +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.11 шл.43#Дополнение ТД 2 317 циклопические сооружения +
О циклопических сооружениях ''Тиуанако'' и ''Пачакамак'' +
Об Айеше и романе Г.Р. Хаггарда «Она: история приключения» +
Объяснение ''лученосного естества'' +
Огласовки еврейских букв ''айн'' и ''цади'' +
Око дангмы – это высшая духовная способность ясновидца +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.9 шл.37 гл.Эдемы, змеи и драконы#Дополнение ТД 2 214 семес +
Опечатка: ''ΚΕΜΕΚ'' → ''ΣΕΜΕΣ'' +
Опечатка: ''κωλυθάμενος'' → ''κωλυσάμενος'' +
Опечатка: ''арваксрота'' → ''тирьяксрота'' +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.9 шл.37 гл.Эдемы, змеи и драконы#Дополнение ТД 2 213 генетических +
Опечатка: ''генетических'' → ''герметических'' +
Опечатка: ''джайн'' (Jain) → ''джаир'' (jair) +
Опечатка: ''метратоны'' → ''метатроны'' +
Опечатка: ''пятая раса'' → ''третья'' +
Опечатка: nallies → tallies +
Опечатка: Абраксас → Абрасакс +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.1 гл.Семь стансов из Книги Дзьян#Дополнение ТД 1 34 саптапарна +
Опечатка: Саптасарма → Саптапарна +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.1 гл.Семь стансов из Книги Дзьян#Дополнение ТД 1 31 глас слова +
Опечатка: господь → слово +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.1 гл.Семь стансов из Книги Дзьян#Дополнение ТД 1 29 солнце сын +
Опечатка: сын → солнце +
Оригинал и другой перевод «Эпипсихидиона» П.Б. Шелли +
Оригинал стихотворения М.Дж. Саважа «Эти дни вырождения» и альтернативный перевод +
Оригинальный текст из «Занзибара» Р.Ф. Бертона +
Особенности дерева ''баньян'' +
Откуда образ ''драгоценной оллы''? +
Отличие ''времени'' от ''продолжительности'' +
Перевод и дополнение к Эклогам Вергилия 98-99 +
Погружение Атлантиды указано в ''миоценском'' и ''эоценском'' периоде +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.9 шл.37 гл.Эдемы, змеи и драконы#Дополнение ТД 2 202 ган эдем +
Подробная цитата о ''Ган-Эдеме'' из «Источника мер» +
Подробнее о ''ПаРДеС'', четырёх спобах толкования Торы +
Подробнее о письмах Ж.С. Байи к Вольтеру об Атлантиде +
Подробней о ''шерстистом носороге'' и ''гигантском бегемоте'' +
Полная версия поговорки о плохой кличке собаки +
Полная цитата про ''миловидную холодную мать-природу'' +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.12 шл.49 гл.Происхождение мифа о Сатане#Дополнение ТД 2 379 agujero de colubra +
Почему смешаны языки в ''un agujero de colubra''? +
Пояснени о природе зороастрийского ангела ''Мантра-Спента'' +
Пояснение идиомы ''анафема маранафа'' +
Пояснение к 8-й главе Бхагавад-гиты о благочестивых людях, уходящих к Брахману +
Пояснение католического термина ''вечность'' (''sempiternity'') +
Пояснение о ''Φωνή'' – ''голосе'' и ''гласном звуке'' +
Пояснение о ''бегемоте'' в Библии +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.10 шл.40-42#Дополнение ТД 2 276 похищения жён +
Пояснение о ''похищении жён (Елены)'' +
Пояснение о ''семи корнях'' Симона Мага +
Пояснение о 7 вечностях в пралайи +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.1 ст.1 шл.1#Дополнение ТД 1 35 вечно невидимые покровы +
Пояснение о вечно невидимых покровах +
Пояснение о происхождении имени Сара +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.1 ст.1 шл.1#Дополнение ТД 1 35 родительница пространство +
Пояснение о пространстве как женском начале +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.12 шл.49 гл.Западные теории...#Дополнение ТД 2 403 тропик рака +
Пояснение по ''Тропику Рака'' или Северному тропику +
Пояснение понятия «дхьяна» +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.1 ст.1 шл.2#Дополнение ТД 1 37 время продолжительность +
Пояснение разницы между ''временем'' и ''продолжительностью'' +
Пояснение разницы между иерархиями существ +
Пояснение разницы между тьмой, светом и предвечной матерью. +
Пояснение смысла понятия ''архей'' +
Пояснение фразы ‘отец, матерь и сын снова были одним’ +
Пояснение, что значит ''корень остаётся'', когда начинается дифференцирование +
Представление аккадцев о космических силах (И. Мейер, «Каббала») +
Приведены слова на саскрите, связанные с созвездием ''Макара'' +
Придыхания в греческом языке +
Пример использования слова ''даг'' в Библии +
Примеры упоминания знаков зодиака в Библии +
Прометей → Лукреций +
Пропущена запятая, влияющая на смысл +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 гл.Заключение#Дополнение ТД 2 439 прошение индейцев +
Прошение индейцев правительству США +
Разница между ''Эдомом'' и ''Эдемом'' +
Разница между ''акашей'' и ''астральным светом'' +
Разница между ''водами пространства'' и ''стихией воды'' +
Разница между ''девственным'' и ''вечным'' яйцами +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.1 ст.2 шл.3#Дополнение ТД 1 57 точку в мировом яйце +
Разница между ''точкой в круге'' и ''точкой в мировом яйце'' +
Разница между вселенским и космическим разумами. +
Разное написание слова ''кумара'' +
Разночтение в тексте шлоки +
Разные переводы «Я есмь, кто Я есмь» +
Расхождение в тексте станса +
Связь ''круга'' и ''Адама Кадмона'' +
Связь одинокого луча с треугольником +
Семь огней Агни +
Смысл ''лишённости'' у Аристотеля +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.3 отд.6 гл.A#Дополнение ТД 2 773 solinus polyhistor +
Солинус Полигистор → Солин в «Полигистре» +
Ссылка: станс 24 → шлока 28 +
Стихотворный перевод эпиграфа +
Текст комментария объединён +
Тибетский вариант текста станса +
Толкования еврейских слов ''захр'' и ''некева'' +
Трепет касается непроявленной вселенной и зародыша +
Три титула Вишну, представляющего Тримурти +
Трудность перевода ''diamond-souled'' +
Трудность с переводом ''Flashed'' +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.1 гл.Семь стансов из Книги Дзьян#Дополнение ТД 1 28 луч +
Трудность с переводом ''flashed'' +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.1 гл.Семь стансов из Книги Дзьян#Дополнение ТД 1 28 дрожит +
Трудность с переводом ''thrills'' +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.1 гл.Семь стансов из Книги Дзьян#Дополнение ТД 1 33 sentient +
Трудность с переводом sentient +
Т’зод Олаум → Йесод Олам +
Уточнена страница из книги «Сод: Сын человеческий» +
Уточнена цитата о ''Матрипадме'' +
Уточнение для «Аль-Кузари»: ''принц'' → ''царь''? +
Уточнение значения «эти двое» +
Уточнение значения слова ''гелий'' +
Уточнение источника эпиграфа +
Уточнение источника: Вайю-пурана → Вишну-пурана +
Уточнение названия труда Боэция: «Геометрия» → «Арифметика» +
Уточнение названия труда Дамасция на греческом +
Уточнение написание на иврите слова ''Дайанишию'' +
Уточнение начала комментария ''b'' +
Уточнение начала комментария (с) +
Уточнение отсылки к главам о символизме +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 гл.Антропогенез в тайной книге#Дополнение ТД 2 15 одолевали +
Уточнение перевода ''overran'' +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.2 отд.8 гл.A#Дополнение ТД 2 550 нанда чандрагупта +
Уточнение по правлению династий ''Нанда'' и ''Маурья'' +
Уточнение понятия ''Ваджрапани'' +
Уточнение смысла ''by degrees'' +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.1 гл.Семь стансов из Книги Дзьян#Дополнение ТД 1 29 сворачивается +
Уточнение смысла слова ''сворачивается'' +
Уточнение сочетания слова ''патер'' с греческим ''Зевс'' и латинским ''Деус'' +
Уточнение ссылки на «Моderatus» Пифагора +
Уточнение ссылки: ст.26, шл.2 → ст.7, шл.27 +
Уточнение транлитерации ''Кодошо'' с иврита +
Уточнение цитаты +
Уточнение цитируемого места в Мандукья Упанишаде +
Уточнить контекст для «''сказано в Гермесе''» +
Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.3 отд.6#Дополнение ТД 2 751 уровень балтийского моря +
Уточнить контекст для уровня Балтийского моря +
Уточнить номера глав в Книге Еноха +