Вечера Круга Семи с Учителем М.: различия между версиями
Vlad50 (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{raw:t-ru-pool:Синонимы|Вечера Круга Семи участники: '''Учитель М.''', Рерих Е.И. (Урусвати),...») |
(нет различий)
|
Версия от 13:57, 17 февраля 2024
участники:
Рерих Е.И. (Урусвати), Рерих Н.К. (Фуяма),
Грант Ф. (Модра), Лихтман Э.(Ояна), Хорш Л. (Одомар), Хорш Н. (Порума)
9 декабря 1922
Вечер Круга Семи
New York
учителя: Учитель М.
рерихи: Рерих Е.И., Рерих Н.К.
участники: Грант Ф., Лихтман Э., Хорш Л., Хорш Н.
упомянуты: Урусвати, Фуяма, Fujama, Uruswati, Илуи, Модра, Одомар, Ояна, Порума, Modra, Odomar, Ojana, Porooma
Участники: М.
Участники: Modra
[Сообщения, полученные Модрой]
On the shield has been placed the sign of the Teacher. Upon its meaning many shall ponder, but few shall understand. For few is it given to penetrate the meaning of the sign. But to the minds of the Children all is yet fresh. The Beauty may be therein sown to flourish into flower of Beauty, there shall be gathered a new army for the future. Men stagnate with the old ideas clinging like rags to their person. But thou must give to the young a new garbs — vestment of Light.
This robe will not become shabby, but will adorn forever their person. Thus shall ye sow My seed not on a sterile soil of the old, but on the teaming soil of the young.
This shall ye fulfill the gifts of the future.
[англ.: На щите был помещён знак Учителя. Многие будут думать над его значением, но немногие поймут. Немногим дано проникнуться его смыслом. Умам детей всё является новым. В них можно посеять Красоту, что разовьётся в цветок Красоты, и будет собрана новая армия будущего. Люди закостенели в старых идеях, прилипших к ним как лохмотья. Но вы должны дать молодёжи новую одежду — одеяние Света.
Это одеяние никогда не износится, но украсит их личность навечно. Так вы будете сеять Моё семя не на бесплодной почве стариков, а на плодородной почве молодёжи.
Так вы создадите дары будущего.]
Участник Odomar
[Сообщения, полученные Одомаром]
It will be easy to teach Children. Beauty — difficult to teach older beings. Start at once to make the institution a centre for youth.
[англ.: Легко научить детей Красоте — трудно научить стариков. С самого начала сделайте учреждение центром молодёжи.]
Участник Porooma
[Сообщения, полученные Порумой]
Action and Silence.
In silence let there be action and wisdom. In silence you can create energy to be used for future. Be calm, but always full of energy. There is much that can be done for the Children. Their minds are open and untainted. Teach them love and Beauty, for both go hand in hand. Prepare the material for the future for they shall be the workers.
[англ.: Действие и молчание.
В молчании пусть покоится действие и мудрость. В молчании вы можете создать энергию, которая послужит для будущего. Будьте спокойны, но всегда полны энергии. Есть очень многое, что может быть сделано для детей. Их умы открыты и чисты. Учите их любви и красоте, поскольку те неразрывно связаны. Подготовьте материал будущего, ибо они будут сотрудниками.]
Участник Ojana
[Сообщения, полученные Ояной]
An die sechs Schüler.
Vom Osten wird die Verkündigung des Heils der Menschheit kommen, aber das ist nicht die Gegenwart — das wird in Zukunft geschehen. In Gegenwart sind Eure Leiter Uruswati und Fujama, die Verkünder der Wahrheit, Schönheit und wahre Kunst.
Die höhere Lehre genießt. Macht Euch bereit zum Empfang derer, die zur Verkündigung des großen Lösses der Welt und die Befreiung des armen Menschentums gewählt sind.
Machtlos werden die Verräter des Großen sein, denn der zerstörende Geist den heiligen Bau nicht vernichten vermag.
[нем.: Шести ученикам.
С Востока придёт весть Блага для всего человечества, но не сейчас — произойдёт это в будущем. В настоящем вашими руководителями являются Урусвати и Фуяма — провозвестники истины, красоты и подлинного искусства.
Наслаждайтесь высшим учением. Будьте готовы принять тех, кто избран для провозглашения великого жребия мира и освобождения несчастного человечества.
Бессильны окажутся предатели Великого, ибо дух разрушения не в силах уничтожить священное строительство.]
Да, да, да.
Я иду, явлю завет!
Берегите гармонию!
Шиповник сменит терновник.
Я — Илуи Новый!
Источник: Рерих Е.И. - Записи Учения Живой Этики, 09.12.1922
Источник: Рерих Е.И. - Записи Учения Живой Этики, 16.12.1922
Источник: Рерих Е.И. - Записи Учения Живой Этики, 23.12.1922
Источник: Рерих Е.И. - Записи Учения Живой Этики, 30.12.1922
Источник: Рерих Е.И. - Записи Учения Живой Этики, 06.01.1923
Источник: Рерих Е.И. - Записи Учения Живой Этики, 20.01.1923
Источник: Рерих Е.И. - Записи Учения Живой Этики, 27.01.1923
Источник: Рерих Е.И. - Записи Учения Живой Этики, 03.02.1923
Источник: Рерих Е.И. - Записи Учения Живой Этики, 09.02.1923
Источник: Рерих Е.И. - Записи Учения Живой Этики, 03.03.1923
Источник: Рерих Е.И. - Записи Учения Живой Этики, 10.03.1923
Источник: Рерих Е.И. - Записи Учения Живой Этики, 24.03.1923
Источник: Рерих Е.И. - Записи Учения Живой Этики, 31.03.1923
Источник: Рерих Е.И. - Записи Учения Живой Этики, 07.04.1923
Источник: Рерих Е.И. - Записи Учения Живой Этики, 14.04.1923
Источник: Рерих Е.И. - Записи Учения Живой Этики, 21.04.1923
Источник: Рерих Е.И. - Записи Учения Живой Этики, 28.04.1923
Источник: Рерих Е.И. - Записи Учения Живой Этики, 01.05.1923
Источник: Рерих Е.И. - Записи Учения Живой Этики, 05.05.1923
последний вечер Круга Семи