Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 11:5

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>


Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Пусть каждый человек сперва сам станет таким, какими учит быть других.

Поэтическая форма

Ты должен сам ученьем стать Пред тем как прочих обучать.

  • * *

Сперва тому что учишь отвечай И лишь потом других смиренно обучай.


5 ноября

Перевод близкий к тексту

Через мудрость видна одарённость знанием, через знание достигаются высокие явления.

Афоризмы Хошанга


Стихотворное переложение или дополнение

Посредством мудрости видна в нас степень знанья,
Посредством знания высокие явленья
Являют форму для распознаванья,
Прогресс обоих – вехи восхожденья.

Изначальная английская версия

By wisdom is the gift of knowledge displayed; by knowledge are high things obtained.

The maxims of Hosheng


<< Оглавление >>