Версия от 09:02, 16 апреля 2024; Павел Малахов (дополнение | вклад)
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Чистота и нечистоплотность принадлежат тебе самому, никто не может очистить другого.
Поэтическая форма
И чистота твоя и скверна загрязненья Всецело в твоей власти без сомненья. Путь к очищению пусть каждый сам отыщет, Никто другой его не сможет сделать чище.
18 июня
Перевод близкий к тексту
Супруг Боли – Восторг, но мало душ, осуществляющих этот брак.
Журнал «Люцифер», № 2, стр. 122
В журнале приведены в одном параграфе высказывания на 16, 17 и 18 июня. См. комментарий к 16 июня.
Стихотворное переложение или дополнение
Боль, как строптивая ревнивая девица, |
Изначальная английская версия
The husband of Pain is Rapture, but the souls are few in whom that marriage is consummated.
(L.S.C.) “Lucifer”, № 2, p. 122
<< | Оглавление | >> |
---|