Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.12 шл.47-49 гл.Проклятие с философской точки зрения: различия между версиями
м |
м |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ЕПБ-ТД шапка дополнения}} | {{ЕПБ-ТД шапка дополнения}} | ||
− | {{Исходный текст начинается| | + | {{Исходный текст ТД начинается|2_411_драмы_эсхила|тип=дополнение|пояснение=О драмах Эсхила о Прометее}} |
{{Стиль А-Стих|стих=«видя, видели тщетно; | {{Стиль А-Стих|стих=«видя, видели тщетно; | ||
Слыша, не слышали, но как в сновидениях | Слыша, не слышали, но как в сновидениях | ||
Строка 20: | Строка 20: | ||
− | {{Исходный текст начинается| | + | {{Исходный текст ТД начинается|2_411_уничтожение_людей_зевсом|тип=дополнение|пояснение=Цитата из «Прометея прикованного» о спасении людей}} |
В книге Анны Свонвик «Драмы Эсхила» сказано о «Прометее прикованном» («Классич. Библиот. в Боне», стр. 334), что Прометей действительно представлен как «подвижник и благодетель человечества, положение которого описано слабым и бедственным до крайности... {{Выделение|Зевс, как сказано, предложил уничтожить этих жалких эфемерных существ и населить Землю вместо них новою расою}}» | В книге Анны Свонвик «Драмы Эсхила» сказано о «Прометее прикованном» («Классич. Библиот. в Боне», стр. 334), что Прометей действительно представлен как «подвижник и благодетель человечества, положение которого описано слабым и бедственным до крайности... {{Выделение|Зевс, как сказано, предложил уничтожить этих жалких эфемерных существ и населить Землю вместо них новою расою}}» | ||
{{Исходный текст закончен}} | {{Исходный текст закончен}} | ||
Строка 32: | Строка 32: | ||
− | {{Исходный текст начинается| | + | {{Исходный текст начинается|2_413_прометей_даёт_искусства|тип=дополнение|пояснение=Цитата из «Прометея прикованного» о даре Прометея людям}} |
Ибо как жалуется он дочерям Океана: | Ибо как жалуется он дочерям Океана: | ||
Строка 55: | Строка 55: | ||
− | {{Исходный текст начинается| | + | {{Исходный текст начинается|2_415_эпаф|тип=дополнение|пояснение=Цитата из «Прометея прикованного» об Эпафе}} |
«Тёмнокожий {{Выделение|Эпаф}}» был Дионис-Сабазий, сын Зевса и Деметры в мистериях сабеев, во время которых «Отец Богов», приняв образ Змия, зародил от Деметры Дионисия или же Солнечного Вакха. | «Тёмнокожий {{Выделение|Эпаф}}» был Дионис-Сабазий, сын Зевса и Деметры в мистериях сабеев, во время которых «Отец Богов», приняв образ Змия, зародил от Деметры Дионисия или же Солнечного Вакха. | ||
{{Исходный текст закончен}} | {{Исходный текст закончен}} | ||
Строка 88: | Строка 88: | ||
− | {{Исходный текст начинается| | + | {{Исходный текст ТД начинается|2_417_пп_825_835|тип=дополнение|пояснение=«Прометей прикованный», стихи 825-835}} |
Затем (между стихами 825 и 835) мы встречаемся с загадкой для всех европейских толкователей. Титан говорит: | Затем (между стихами 825 и 835) мы встречаемся с загадкой для всех европейских толкователей. Титан говорит: | ||
Строка 108: | Строка 108: | ||
− | {{Исходный текст начинается| | + | {{Исходный текст ТД начинается|2_418_рога_алтаря|тип=дополнение|пояснение=Цитаты из Библии об ''алтаре с рогами''}} |
{{Выделение|Рога считались священными}} и у евреев, которые {{Выделение|помещали на алтарь рога}} из дерева {{Выделение|шиттим}}, схватившись за которые, преступник утверждал свою неприкосновенность. | {{Выделение|Рога считались священными}} и у евреев, которые {{Выделение|помещали на алтарь рога}} из дерева {{Выделение|шиттим}}, схватившись за которые, преступник утверждал свою неприкосновенность. | ||
{{Исходный текст закончен}} | {{Исходный текст закончен}} | ||
Строка 119: | Строка 119: | ||
− | {{Исходный текст начинается| | + | {{Исходный текст ТД начинается|2_418_пп_813|тип=дополнение|пояснение=«Прометей прикованный», стихи 813-815}} |
Потому Прометей говорит Ио, что священный Нейлос (бог, не река) направит её в «землю о трёх углах», именно к Дельте, где её сыновьям суждено основать «это отдалённое поселение» (833, и т. д.). | Потому Прометей говорит Ио, что священный Нейлос (бог, не река) направит её в «землю о трёх углах», именно к Дельте, где её сыновьям суждено основать «это отдалённое поселение» (833, и т. д.). | ||
{{Исходный текст закончен}} | {{Исходный текст закончен}} | ||
Строка 129: | Строка 129: | ||
− | {{Исходный текст начинается| | + | {{Исходный текст ТД начинается|2_418_потомство_эпафа|тип=дополнение|пояснение=«Прометей прикованный», стихи 853 и далее}} |
Именно здесь новая и «женственная раса» (873) раса (египтян) должна была начаться, которая явится «пятой по линии потомства» от тёмнокожего Эпафа. | Именно здесь новая и «женственная раса» (873) раса (египтян) должна была начаться, которая явится «пятой по линии потомства» от тёмнокожего Эпафа. | ||
{{Исходный текст закончен}} | {{Исходный текст закончен}} | ||
Строка 151: | Строка 151: | ||
− | {{Исходный текст начинается| | + | {{Исходный текст ТД начинается|2_420_пп_88_123|тип=дополнение|пояснение=«Прометей прикованный», стихи 88-123}} |
{{Стиль А-Стих|стих=«О Эфир священный, быстрокрылый вихрь... | {{Стиль А-Стих|стих=«О Эфир священный, быстрокрылый вихрь... | ||
Бога меня, узри, от других богов пострадавшего. | Бога меня, узри, от других богов пострадавшего. |
Текущая версия на 04:51, 2 февраля 2024
дополнительная информация редакции 21-го века
Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.12 шл.47-49 гл.Проклятие с философской точки зрения -- текст ТД (вики страница), к которому относится приведённая здесь информация.
↑ -- стрелка вверх является гиперссылкой к месту в оригинальном тексте для каждого рассматриваемого случая.
Оглавление внизу страницы группирует все добавления по типу: дополнения, исправления, вопросы.
[доп 1] О драмах Эсхила о Прометее (2:411)
«видя, видели тщетно; |
Фрагмент из предисловия Анны Свонвик к своей книге «Драмы Эсхила». В книге говорится, что Эсхил предположительно написал трилогию о Прометее: «Прометей огонь принёсший», «Прометей прикованный» и «Прометей раскованный», из которых до наших дней дошла только вторая часть.
В оригинале:
“Seeing, they saw in vain; |
Протогор:
Смотря, смотрели тщетно, |
[доп 2] Цитата из «Прометея прикованного» о спасении людей (2:411)
В книге Анны Свонвик «Драмы Эсхила» сказано о «Прометее прикованном» («Классич. Библиот. в Боне», стр. 334), что Прометей действительно представлен как «подвижник и благодетель человечества, положение которого описано слабым и бедственным до крайности... Зевс, как сказано, предложил уничтожить этих жалких эфемерных существ и населить Землю вместо них новою расою»
«Прометей прикованный», строки 232-36:
«Истребить людей |
[доп 3] Цитата из «Прометея прикованного» о даре Прометея людям (2:413)
Ибо как жалуется он дочерям Океана:
«Я утвердил пророчеств разные виды, (492) |
«Я ввел разнообразные гадания |
[доп 4] Цитата из «Прометея прикованного» об Эпафе (2:415)
«Тёмнокожий Эпаф» был Дионис-Сабазий, сын Зевса и Деметры в мистериях сабеев, во время которых «Отец Богов», приняв образ Змия, зародил от Деметры Дионисия или же Солнечного Вакха.
И Зевс никак от этой не уйдет судьбы? (769) |
[доп 5] «Прометей прикованный», стихи 825-835 (2:417)
Затем (между стихами 825 и 835) мы встречаемся с загадкой для всех европейских толкователей. Титан говорит:
«Не приближайся к этим [аримаспам и грипесам], |
Ты к ним не приближайся. В дальний край затем |
[доп 6] Цитаты из Библии об алтаре с рогами (2:418)
Рога считались священными и у евреев, которые помещали на алтарь рога из дерева шиттим, схватившись за которые, преступник утверждал свою неприкосновенность.
Исх.38:2: «Он сделал по рогу на каждом из его четырёх углов так, что рога и жертвенник составляли одно целое, и покрыл жертвенник бронзой».
3Цар.1:50: «А Адония, боясь Соломона, пошёл и схватился за рога жертвенника».
Шиттим (ивр.) – акация.
[доп 7] «Прометей прикованный», стихи 813-815 (2:418)
Потому Прометей говорит Ио, что священный Нейлос (бог, не река) направит её в «землю о трёх углах», именно к Дельте, где её сыновьям суждено основать «это отдалённое поселение» (833, и т. д.).
Тебя он в треугольную и выведет |
[доп 8] «Прометей прикованный», стихи 853 и далее (2:418)
Именно здесь новая и «женственная раса» (873) раса (египтян) должна была начаться, которая явится «пятой по линии потомства» от тёмнокожего Эпафа.
И пятьдесят сестёр |
[доп 9] «Прометей прикованный», стихи 88-123 (2:420)
«О Эфир священный, быстрокрылый вихрь... |
О свод небес, о ветры быстрокрылые...(88) |
Оглавление
- ↑ О драмах Эсхила о Прометее
- ↑ Цитата из «Прометея прикованного» о спасении людей
- ↑ Цитата из «Прометея прикованного» о даре Прометея людям
- ↑ Цитата из «Прометея прикованного» об Эпафе
- ↑ «Прометей прикованный», стихи 825-835
- ↑ Цитаты из Библии об алтаре с рогами
- ↑ «Прометей прикованный», стихи 813-815
- ↑ «Прометей прикованный», стихи 853 и далее
- ↑ «Прометей прикованный», стихи 88-123