Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 1:17: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 17 января | цитата = Всё наше достоинство состоит в мысли, потому…»)
(нет различий)

Версия от 09:32, 3 июля 2018

Наследие Е.П.Б.: ТрудыПисьмаАльбомыПроизведения с участиемИзображенияБиографияЦитатыРазное | дополнениявопросыисправлениязадачи

Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

А если богов нет или они не заботятся о смертных, тогда, пожалуй что, мир без богов и не стоит того, чтобы человек жил в нём.

Марк Аврелий Антонин,
«Размышления Марка Аврелия», книга 2, параграф 11
Поэтическая форма

А если нет богов, иль если наши боги Не думают о нас, не тратят своих сил – Без них весь этот мир становится убогим, Не стоит он того, чтоб человек в нём жил.


17 января

Перевод близкий к тексту

Всё наше достоинство состоит в мысли, потому давайте планировать доброе мышление, так как это основа нравственности.

Блез Паскаль, «Мысли», 347


Стихотворное переложение или дополнение

Всё, что есть ценного в нас – мысли отражают,
Они покажут добродетель и порок,
Мудры кто нравственность в мышленье насаждают,
Они плоды добра получат в должный срок.

Изначальная английская версия

All our dignity consists in thought, therefore let us contrive to think well; for that is the principle of morals.

Blaise Pascal, “Pensees”, 347


<< Оглавление >>