Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 9:22

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Есть три вещи, от которых никто никогда не устаёт: здоровье, жизнь и богатство.

Афоризмы Хошанга
Поэтическая форма

От трёх вещей никто не устаёт, Как много бы их нам не доставалось: Здоровье, жизнь, богатство – всё возьмёт Счастливчик тот, кому б то предлагалось.


<<

>>

22 сентября

Перевод близкий к тексту

Вся жизнь – вечное обещание: обязательства продлеваются, но никогда не исполняются.

«Восточное собрание», журнал «Люцифер», № 23, стр. 379


Стихотворное переложение или дополнение

Что наша жизнь? Сплошные обещанья!
И обязательства, что на себя берём,
Лишь продлеваются, не зная окончанья,
Наш долг мы до конца не отдаём.

Изначальная английская версия

All life is but a perpetual promise; an engagement renewed, but never fulfilled.


<< Содержание >>