Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Не предполагай, что тебе нанесён вред и твои жалобы прекратятся. Прекрати жаловаться и вред тебе не будет нанесён.
«Размышления Марка Аврелия», книга 4, параграф 7
Ты можешь счастьем сам распоряжаться: Не думай, что небе наносят вред, И твои жалобы тот час же прекратятся, Не жалуйся и не коснёшься бед.
9 июля
Перевод близкий к тексту
Превосходно воспрепятствовать творящему несправедливость, но если это невозможно, то будет прекрасно не содействовать ему.
Демокрит,
«Золотые изречения Демокрита»,
журнал «Люцифер», № 4, стр. 310
В обоих случаях вместо «превосходно» (excellent) стоит «прекрасно» (beautiful).
Стихотворное переложение или дополнение
Достойно воспрепятствовать дурному |
Изначальная английская версия
It is excellent to impede an unjust man; but if this be not possible, it is excellent not to act in conjunction with him.
Democritus,
“Golden Sentences of Democritus”,
“Lucifer”, № 4, p. 310
<< | Оглавление | >> |
---|