Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 6:5

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Не предполагай, что тебе нанесён вред и твои жалобы прекратятся. Прекрати жаловаться и вред тебе не будет нанесён.

Марк Аврелий Антонин,
«Размышления Марка Аврелия», книга 4, параграф 7
Поэтическая форма

Ты можешь счастьем сам распоряжаться: Не думай, что небе наносят вред, И твои жалобы тот час же прекратятся, Не жалуйся и не коснёшься бед.


5 июня

Перевод близкий к тексту

Теософия есть и наука жизни, и искусство жить.

Журнал «Люцифер», № 1, стр.7

Вместо «Теософия» (Theosophy) стоит «оккультизм» (occultism).

Стихотворное переложение или дополнение

Знай, теософия для всех могла бы быть
Наукой жизни и искусством жить.

Изначальная английская версия

Theosophy is the science of life, the art of living.

“Lucifer”, № 1, p. 7


<< Оглавление >>