Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 6:25

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Не предполагай, что тебе нанесён вред и твои жалобы прекратятся. Прекрати жаловаться и вред тебе не будет нанесён.

Марк Аврелий Антонин,
«Размышления Марка Аврелия», книга 4, параграф 7
Поэтическая форма

Ты можешь счастьем сам распоряжаться: Не думай, что небе наносят вред, И твои жалобы тот час же прекратятся, Не жалуйся и не коснёшься бед.


25 июня

Перевод близкий к тексту

Воля творит разумно, желание – слепо и бессознательно.

«Воля и желание», журнал «Люцифер», № 2, стр. 96


Стихотворное переложение или дополнение

Из двух творцов, что царствуют всевластно,
Лишь Воля силой разума горит,
Желанье ж действует и слепо и опасно,
Не сознавая для чего и как творит.

Изначальная английская версия

Will creates intelligently; Desire blindly and unconsciously.

“Will and Desire”, “Lucifer”, № 2, p. 96


<< Оглавление >>