Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 6:24

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Почитай за истинное добро то, что, будучи приложимо к другому, увеличится в тебе самом.

Демофил,
«Пифагорейские изречения Демофила»,
журнал «Люцифер», № 3, стр. 215
Поэтическая форма

Знай, истинным добром являться будет То доброе, что видишь ты кругом: Чем лучше о других мыслитель судит, Тем больше доброго взрастится в нём самом.


<<

>>

24 июня

Перевод близкий к тексту

И воля, и желание – абсолютные творцы, формирующие самого человека и его окружение.

«Воля и желание», журнал «Люцифер», № 2, стр. 96


Стихотворное переложение или дополнение

И воля и желание способны
Всю сущность человека изменить,
Всё могущим творцам они подобны,
Как благом, так и горем могут быть.

Изначальная английская версия

Will and Desire are both absolute creators, forming the man himself and his surroundings.

“Will and Desire”, “Lucifer” № 2, p. 96


<< Содержание >>