Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Не предполагай, что тебе нанесён вред и твои жалобы прекратятся. Прекрати жаловаться и вред тебе не будет нанесён.
Марк Аврелий Антонин,
«Размышления Марка Аврелия», книга 4, параграф 7
«Размышления Марка Аврелия», книга 4, параграф 7
Поэтическая форма
Ты можешь счастьем сам распоряжаться: Не думай, что небе наносят вред, И твои жалобы тот час же прекратятся, Не жалуйся и не коснёшься бед.
7 апреля
Перевод близкий к тексту
Живая душа – это не женщина или мужчина или бесполое существо, какое бы тело она ни заняла, она лишь соединилась с ним.
«Шветашватара Упанишада», гл. 5, стихи 9-10
Стихотворное переложение или дополнение
Душа живая не имеет пола, |
Изначальная английская версия
The living soul is not woman, nor man, nor neuter; whatever body it takes, with that it is joined only.
“Shvetashvatara Upanishad”, Adhyâya V, 9-10
<< | Оглавление | >> |
---|