Наследие Е.П.Б.: Труды • Письма • Альбомы • Произведения с участием • Изображения • Биография • Цитаты • Разное | дополнения – вопросы – исправления – задачи
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Воля – это исключительная собственность человека. Она отличает его от зверя, в ком активны лишь инстинктивные желания.
Человек, владея волей, Зверя тем и превосходит, У того иная доля: Им инстинкт желаний водит.
24 апреля
Перевод близкий к тексту
Сон – это не что иное, как рождение в стране Памяти, а рождение – это сон в забытьи Прошлого.
Возможно эта фраза является развитием мысли из оды «Сокровенность бессмертия, из воспоминаний раннего детства» Уильяма Вордсворта:
«Наше рождение есть не что иное, как сон и забытьё...»
Стихотворное переложение или дополнение
Сон – лишь рождение бессмертного сознанья |
Изначальная английская версия
Sleep is but birth into the land of Memory; birth but a sleep in the oblivion of the Past.
It could be the reflectiing of «Ode: Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood» by William Wordsworth:
“Our birth is but a sleep and a forgetting...”
<< | Оглавление | >> |
---|