Наследие Е.П.Б.: Труды • Письма • Альбомы • Произведения с участием • Изображения • Биография • Цитаты • Разное | дополнения – вопросы – исправления – задачи
| Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Велик тот, кто может противостоять лести, тщеславию, несправедливости и любви к роскоши и власти.
«Размышления Марка Аврелия», книга 1, параграф 16
Велик, кто сам тщеславию и лести, Несправедливости смог противостоять, Кто тягу к роскоши осилил с ними вместе, Кто своей властью жажду власти смог унять.
24 марта
Перевод близкий к тексту
Тонкие материи своего я можно постичь одной лишь мыслью, ибо каждая мысль человеческая переплетена с чувствами, и, когда мысль очищена, проявляется внутреннее я.
«Мундака Упанишада», III, 1, 9
Перевод на английский дан в иной формулировке:
«Тонкие материи своего я можно постичь мыслью (кетас) там, где дыхание вошло пятерично, ибо каждая мысль...»
Стихотворное переложение или дополнение
Лишь мыслями постичь своё я можно, |
Изначальная английская версия
The subtle self is to be known by thought alone; for every thought of men is interwoven with the senses, and when thought is purified, then the self arises.
Original:
“That subtle Self is to be known by thought (ketas) there where breath has entered fivefold, for every thought...”
| << | Оглавление | >> |
|---|