Наследие Е.П.Б.: Труды • Письма • Альбомы • Произведения с участием • Изображения • Биография • Цитаты • Разное | дополнения – вопросы – исправления – задачи
| Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Человек редко бывает несчастлив от незнания мыслей ближнего, но тот, кто не уделяет внимания движению своих собственных, несчастлив определённо.
«Размышления Марка Аврелия», книга 2, параграф 8
Несчастным редко человек бывает Коль мысли ближнего не знает наперёд, Но кто внимания своим не уделяет, Определённо до несчастия дойдёт.
19 марта
Перевод близкий к тексту
Дорога ко греху – это широкая магистраль, а путь из него – крутой и трудный подъём.
Полный вариант:
«13. Входите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими;
14. потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их».
Стихотворное переложение или дополнение
Легко во грех впасть, путь к нему широкий, |
Изначальная английская версия
The road to sin is a wide highway; the way out of it, a steep and rugged hill.
Original:
“13. Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat
14. Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.”
| << | Оглавление | >> |
|---|