Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 3:18

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Узкий желудок может быть наполнен до удовлетворения, но узкий ум никогда не будет удовлетворён, даже всем обилием мира.

Саади Ширази, «Гулистан, или сад роз», гл. 8, № 31
Поэтическая форма

Желудок малый накормить не сложно, Но малый ум насытить невозможно.


18 марта

Перевод близкий к тексту

Свет всего смертного – Солнце, свет души – истина вечная.


Стихотворное переложение или дополнение

Всему телесному нам Солнце дарит свет,
Свет для души – та истина, предела коей нет.

Изначальная английская версия

The light of all flesh is the sun; the light of the soul – truth everlasting.


<< Оглавление >>