| Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Очи мудрости словно глубь океанская: нет в них ни веселья, ни грусти. Так и душа ученика должна стать сильнее веселья и величественнее грусти.
Очи мудрости бездонны Как пучина океана, Нет веселья в них истомы, Нет и грустного тумана. Ученик, отринув зелья, Эту мудрость не упустит: Будь сильнее ты веселья, Будь величественней грусти!
28 февраля
Перевод близкий к тексту
Ежедневная практическая мудрость состоит из четырёх частей: знании корня Истины, ветвей Истины, предела Истины и противоположности Истины.
Афоризмы Хошанга
В оригинале цитата начинается со слов: «Знание состоит из четырёх вещей: ...»
Стихотворное переложение или дополнение
Используй мудрость для любого дела, |
Изначальная английская версия
Daily practical wisdom consists of four things: – To know the root of Truth, the branches of Truth, the limit of Truth, and the opposite of Truth.
The original saying starts with: “Knowledge consists in four things: – ...”
| << | Оглавление | >> |
|---|