Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 1:14

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Каждый человек содержит в себе возможность бессмертия, уравновешенную силой выбора.

Журнал «Путь»
Поэтическая форма

Нам всем дана бессмертия возможность, Её любой способен обрести, Но с ней дана и противоположность – Свобода выбора каким путём идти.


<<

>>

14 января

Перевод близкий к тексту

Имеющий слишком много друзей, имеет столько же кандидатов на врагов.

Русская поговорка

Вариант: «Больше друзей – больше и врагов» («Пословицы русского народа», В. И. Даль).

Стихотворное переложение или дополнение

Тот, кто друзьями слишком многих называет,
Тот столько же врагов приготовляет.

Изначальная английская версия

He who hath too many friends, hath as many candidates for enemies.

Russian proverb


<< Оглавление >>