Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 11:27

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>

Наследие Е.П.Б.: ТрудыПисьмаАльбомыПроизведения с участиемИзображенияБиографияЦитатыРазное | дополнениявопросыисправлениязадачи

Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Велик тот, кто может противостоять лести, тщеславию, несправедливости и любви к роскоши и власти.

Марк Аврелий Антонин,
«Размышления Марка Аврелия», книга 1, параграф 16
Поэтическая форма

Велик, кто сам тщеславию и лести, Несправедливости смог противостоять, Кто тягу к роскоши осилил с ними вместе, Кто своей властью жажду власти смог унять.


27 ноября

Перевод близкий к тексту

Разумность проявляется не умными словами, но мудрыми поступками.

Русская поговорка

Варианты: «И умён, и пригож, да на правду (на дело) не гож» («Пословицы русского народа», В. И. Даль) и «Умён на словах, да глуп на делах».

Стихотворное переложение или дополнение

Разумность в нас видна не по словам,
Но лишь по мудрым своевременным делам.

Изначальная английская версия

Intelligence is not shown by witty words, but by wise actions.

Russian proverb


<< Оглавление >>