Перейти к навигации
Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Мудрецы охраняют обитель природного порядка, они сберегают возвышенные формы в тайне.
«Риг-Веда», книга X, гимн 5, стих 2
Поэтическая форма
Чтоб тайны высших сфер не искажали И не могли природе навредить, Нас мудрецы от бед уберегали, Умея эти тайны оградить.
26 ноября
Перевод близкий к тексту
Спорщик вызывает противоборство и неприязнь, поскольку люди часто не могут сдерживать гнев при столкновении с глупцами.
Афоризмы Хошанга
Вместо «при столкновении» стоит «особенно при столкновении» (especially when contending).
Стихотворное переложение или дополнение
Противоборство спорщик вызывает |
Изначальная английская версия
The contentious man induces antagonism; people cannot often repress anger when contending with fools.
<< | Оглавление | >> |
---|