Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Бедные мимолётные смертные, знающие мало даже о самих себе, а о тех, кто умер задолго до их времени, – и того меньше.
Марк Аврелий Антонин,
«Размышления Марка Аврелия», книга 3, параграф 10
«Размышления Марка Аврелия», книга 3, параграф 10
Поэтическая форма
Мы знаем о себе довольно мало И того меньше о всех тех, кто раньше жил. Так что же значат почести и слава?! Безвестных как и славных мир забыл.
26 ноября
Перевод близкий к тексту
Спорщик вызывает противоборство и неприязнь, поскольку люди часто не могут сдерживать гнев при столкновении с глупцами.
Афоризмы Хошанга
Вместо «при столкновении» стоит «особенно при столкновении» (especially when contending).
Стихотворное переложение или дополнение
Противоборство спорщик вызывает |
Изначальная английская версия
The contentious man induces antagonism; people cannot often repress anger when contending with fools.
<< | Оглавление | >> |
---|