Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Чистота и нечистоплотность принадлежат тебе самому, никто не может очистить другого.
И чистота твоя и скверна загрязненья Всецело в твоей власти без сомненья. Путь к очищению пусть каждый сам отыщет, Никто другой его не сможет сделать чище.
Перевод близкий к тексту
Не уксус притягивает мух, но мёд. Красноречивый язык поднимает змею от земли.
Турецкая поговорка,
«Практическая грамматика турецкого языка», стр. 268
В оригинале есть только второе предложение. Процитировано в журнале «Люцифер», № 19, p. 31
Стихотворное переложение или дополнение
Не уксус – мёд притягивает муху, |
Изначальная английская версия
Vinegar does not catch a fly, but honey. A sweet tongue draweth the snake forth from the earth.
Turkish proverb,
“A Practical Grammar of the Turkish Language”, p. 268
<< | Оглавление | >> |
---|