Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 11:26

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 05:35, 4 августа 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 26 ноября | цитата = Спорщик вызывает противоборство и неприязнь…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Коль совершил дела ты злые иль совершить намерен, ты можешь встать и убежать, куда ты пожелаешь, но не способен будешь ты себя лишить страданий.

«Уданаварга», гл. 9, стих 4
Поэтическая форма

Коль совершил дела ты злые Или намерен совершить, Хоть скройся прочь в места глухие – Себя страданий не лишить.


<<

>>

26 ноября

Перевод близкий к тексту

Спорщик вызывает противоборство и неприязнь, поскольку люди часто не могут сдерживать гнев при столкновении с глупцами.

Афоризмы Хошанга

Вместо «при столкновении» стоит «особенно при столкновении» (especially when contending).

Стихотворное переложение или дополнение

Противоборство спорщик вызывает
Тем больше, чем сильнее будет спор,
Ведь мало тех, что гнев свой усмиряет,
Когда встречает глупости напор.

Изначальная английская версия

The contentious man induces antagonism; people cannot often repress anger when contending with fools.

The maxims of Hosheng


<< Оглавление >>