Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.3 отд.15: различия между версиями
м (Павел Малахов переименовал страницу Обсуждение:Блаватская Е.П. - Тайная доктрина (пер. ЕИР, ред.2) т.1 ч.3 отд.15 в Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.3 отд.15: Замена текста — «Тайная доктрина (пер. ЕИР, ред.2)» на «ТД (ред.21в)») |
м |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | {{ | + | {{ЕПБ-ТД шапка дополнения}} |
− | |||
− | .. | + | {{Исходный текст начинается|614_тезис_канта|тип=вопрос|пояснение=Найти тезис Канта|место=1:614}} |
+ | Бесполезно напоминать образованному читателю о {{Выделение|тезисе Канта}} для обнаруживания его {{Выделение|второй «Антиномии»}}*. Те, кто читали и поняли, ясно увидят линию, которую мы проводим между ''абсолютно идеальной'' вселенной и невидимым, хотя и проявленным космосом. | ||
+ | |||
+ | <nowiki>*</nowiki> См. «Критика Чистого Разума» Канта, перев. Барни, II, 54. | ||
+ | {{Исходный текст закончен}} | ||
+ | |||
+ | Найти и добавить сюда формулировку тезиса. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{Исходный текст начинается|618_молитва_из_сидура|тип=дополнение|пояснение=Другой перевод молитвы из Сидура|место=1:618}} | ||
+ | "Во имя Единства, Святого и Благословенного Ху (''Hû'', Он) и Его Шехины, тайного и сокрытого Ху благословен будет ЙХВХ (четверица) во веки" | ||
+ | {{Исходный текст закончен}} | ||
+ | |||
+ | Это молитва из Сидура, молитвенника в иудаизме. Другой перевод: | ||
+ | |||
+ | {{Стиль А-Цитата|«Во Имя единения Святого, Благословен Он (Ху), с шехиной Его посредством Того (Ху), кто скрыт и непознаваем... да будет благословен ЙХВХ (тетраграмматон) во веки. Адонай эхад (Господь Один)».}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{Исходный текст начинается|622_потерянный_рай|тип=дополнение|пояснение=Другой перевод фрагмента из "Потерянного Рая" Мильтона|место=1:622}} | ||
+ | {{Стиль А-Цитата|Мильтон ("Потерянный Рай", кн. пятая) вкладывает в уста архангела Рафаила слова к Адаму, побуждённому эволюционными идеями, что Всемогущий создал | ||
+ | |||
+ | {{Стиль А-Стих|стих="...Единую первичную материю, | ||
одарённую различными формами, различных | одарённую различными формами, различных | ||
− | + | степеней субстанции"».}}}} | |
− | степеней | ||
{{Исходный текст закончен}} | {{Исходный текст закончен}} | ||
Строка 26: | Строка 45: | ||
Субстанция уделена вещам…» }} | Субстанция уделена вещам…» }} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{Оглавление дополнения}} |
Версия 03:24, 9 сентября 2023
дополнительная информация редакции 21-го века
Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.3 отд.15 -- текст ТД (вики страница), к которому относится приведённая здесь информация.
↑ -- стрелка вверх является гиперссылкой к месту в оригинальном тексте для каждого рассматриваемого случая.
Оглавление внизу страницы группирует все добавления по типу: дополнения, исправления, вопросы.
[вопр 1] Найти тезис Канта (614:тезис)
Бесполезно напоминать образованному читателю о тезисе Канта для обнаруживания его второй «Антиномии»*. Те, кто читали и поняли, ясно увидят линию, которую мы проводим между абсолютно идеальной вселенной и невидимым, хотя и проявленным космосом.
* См. «Критика Чистого Разума» Канта, перев. Барни, II, 54.
Найти и добавить сюда формулировку тезиса.
[доп 1] Другой перевод молитвы из Сидура (618:молитва)
"Во имя Единства, Святого и Благословенного Ху (Hû, Он) и Его Шехины, тайного и сокрытого Ху благословен будет ЙХВХ (четверица) во веки"
Это молитва из Сидура, молитвенника в иудаизме. Другой перевод:
«Во Имя единения Святого, Благословен Он (Ху), с шехиной Его посредством Того (Ху), кто скрыт и непознаваем... да будет благословен ЙХВХ (тетраграмматон) во веки. Адонай эхад (Господь Один)».
[доп 2] Другой перевод фрагмента из "Потерянного Рая" Мильтона (622:потерянный)
Мильтон ("Потерянный Рай", кн. пятая) вкладывает в уста архангела Рафаила слова к Адаму, побуждённому эволюционными идеями, что Всемогущий создал
"...Единую первичную материю, |
Мильтон:
“One first matter, all
Indued with various forms, various degrees
Of substance.“
Перевод Арк. Штейнберга:
«Всё из единого правещества,
В обличиях различных, безупречно
Сотворено; различных степеней
Субстанция уделена вещам…»