Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.2 отд.7: различия между версиями
м (Павел Малахов переименовал страницу Обсуждение:Блаватская Е.П. - Тайная доктрина (пер. ЕИР, ред.2) т.1 ч.2 отд.7 в Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.2 отд.7: Замена текста — «Тайная доктрина (пер. ЕИР, ред.2)» на «ТД (ред.21в)») |
м |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | {{Исходный текст начинается| | + | {{ЕПБ-ТД шапка дополнения}} |
− | В то время, как восточные оккультисты имеют семь способов толкования, евреи имеют лишь {{Выделение|четыре}}; именно – истинно-мистическое, аллегорическое, моральное и буквальное или ''пшат'' | + | |
+ | {{Исходный текст начинается|371_вишну_пурана|тип=исправление|пояснение=Исправлена ссылка на номер книги в Вишну-пуране|место=1:371}} | ||
+ | Уилсон, Вишну-пурана, книга {{Выделение|I}}, гл. 3. | ||
+ | {{Исходный текст закончен}} | ||
+ | |||
+ | В 1-й редакции: {{Выделение|VI}}. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{Исходный текст начинается|374_пардес|тип=дополнение|пояснение=Подробнее о ''ПаРДеС'', четырёх спобах толкования Торы|место=1:374}} | ||
+ | В то время, как восточные оккультисты имеют семь способов толкования, евреи имеют лишь {{Выделение|четыре}}; именно – истинно-мистическое, аллегорическое, моральное и буквальное или ''пшат'' (''Pashut''). Последнее является ключом экзотерических церквей и потому не заслуживает обсуждения. | ||
{{Исходный текст закончен}} | {{Исходный текст закончен}} | ||
Строка 6: | Строка 15: | ||
{{Стиль А-Цитата|'''Пардес''' (ивр. פרדס, букв. «фруктовый сад») — нотарикон (акроним) («ПаРДеС»), обозначающий {{Выделение|четыре уровня понимания и толкования Торы}}. Уровни ПаРДеС: | {{Стиль А-Цитата|'''Пардес''' (ивр. פרדס, букв. «фруктовый сад») — нотарикон (акроним) («ПаРДеС»), обозначающий {{Выделение|четыре уровня понимания и толкования Торы}}. Уровни ПаРДеС: | ||
− | * '''Пшат''' (ивр. | + | * '''Пшат''' (ивр. פְּשָׁט) — простой смысл, прямое значение. |
− | * '''Ремез''' (ивр. | + | * '''Ремез''' (ивр. רֶמֶז) — скрытый, глубокий, аллегорический смысл. |
* '''Драш''' (ивр. דְּרַשׁ, от ивр. «спросить, найти») — толкование текста совмещением логических и софистических построений, метафорический смысл. | * '''Драш''' (ивр. דְּרַשׁ, от ивр. «спросить, найти») — толкование текста совмещением логических и софистических построений, метафорический смысл. | ||
− | * '''Сод''' (ивр. | + | * '''Сод''' (ивр. סוֹד) — тайный, мистический смысл. }} |
+ | |||
+ | |||
+ | {{Оглавление дополнения}} |
Версия 13:25, 11 августа 2023
дополнительная информация редакции 21-го века
Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.2 отд.7 -- текст ТД (вики страница), к которому относится приведённая здесь информация.
↑ -- стрелка вверх является гиперссылкой к месту в оригинальном тексте для каждого рассматриваемого случая.
Оглавление внизу страницы группирует все добавления по типу: дополнения, исправления, вопросы.
[исп 1] Исправлена ссылка на номер книги в Вишну-пуране (371:вишну)
Уилсон, Вишну-пурана, книга I, гл. 3.
В 1-й редакции: VI.
[доп 1] Подробнее о ПаРДеС, четырёх спобах толкования Торы (374:пардес)
В то время, как восточные оккультисты имеют семь способов толкования, евреи имеют лишь четыре; именно – истинно-мистическое, аллегорическое, моральное и буквальное или пшат (Pashut). Последнее является ключом экзотерических церквей и потому не заслуживает обсуждения.
Википедия:
Пардес (ивр. פרדס, букв. «фруктовый сад») — нотарикон (акроним) («ПаРДеС»), обозначающий четыре уровня понимания и толкования Торы. Уровни ПаРДеС:
- Пшат (ивр. פְּשָׁט) — простой смысл, прямое значение.
- Ремез (ивр. רֶמֶז) — скрытый, глубокий, аллегорический смысл.
- Драш (ивр. דְּרַשׁ, от ивр. «спросить, найти») — толкование текста совмещением логических и софистических построений, метафорический смысл.
- Сод (ивр. סוֹד) — тайный, мистический смысл.