Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 8:18: различия между версиями
(Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 18 августа | цитата = Не дружи с безнравственными: уголь обжигает…») |
м (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 8:18 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 8:18 без оставлени…) |
(нет различий)
|
Текущая версия на 15:49, 10 августа 2018
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Кто есть великий человек? Тот, кто наисильнейший в терпении. Кто стойко выносит невзгоды и поддерживает безупречную жизнь, тот – настоящий человек!
Великий как судьбой отмечен? Кто от невзгод и бед не сник, Кто в жизни честен, безупречен, Кто терпелив – вот тот велик!
- * *
Кто из людей велик по Ведам? Кто безупречно жил свой век, Кто терпелив и стоек к бедам, Вот тот – великий человек!
Перевод близкий к тексту
Не дружи с безнравственными: уголь обжигает, когда горяч, а когда холоден, чернит пальцы.
Индийская поговорка,
журнал «Люцифер», № 11, стр. 409
Стихотворное переложение или дополнение
Кто с негодяем дружбу затевает, |
Изначальная английская версия
Be not a friend to the wicked – charcoal when hot, burns; when cold, it blackens the fingers.
Indian Proverbs,
“Lucifer”, № 11, p. 409
<< | Оглавление | >> |
---|