Наследие Е.П.Б.: Труды • Письма • Альбомы • Произведения с участием • Изображения • Биография • Цитаты • Разное | дополнения – вопросы – исправления – задачи
| Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мудр тот, кто способен и принять, и оставить все, так называемые, «предметы первой необходимости для жизни», относительно которых остальные люди проявляют невоздержанность.
«Размышления Марка Аврелия», книга 1, параграф 16
Мудры, кто без сомнений оставляют Удобства, что им жизнь преподнесёт, Хотя вокруг них все не представляют, Как жизнь их без подобного пройдёт.
19 августа
Перевод близкий к тексту
Избегай тайно клевещущего и открыто прославляющего, он как чаша с ядом и сливками на поверхности.
Индийская поговорка,
журнал «Люцифер», № 11, стр. 409
Стихотворное переложение или дополнение
Остерегайся тех, кто тебя славить рад, |
Изначальная английская версия
Shun him who secretly slanders, and praises openly; he is like a cup of poison, with cream on the surface.
Indian Proverbs,
“Lucifer”, № 11, p. 409
| << | Оглавление | >> |
|---|