Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 8:1: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 1 августа | цитата = Человек, пренебрегающий истиной, найденной…») |
м (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 8:1 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 8:1 без оставления…) |
(нет различий)
|
Текущая версия на 23:15, 10 августа 2018
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Алтарь, на котором приносится жертвоприношение, – это человек, где топливо – это сама речь, дым – дыхание, свет – язык, угли – глаза, а искры – уши.
Поэтическая форма
Мы есть алтарь для жертвоприношений, И наша речь есть топливо на нём, Язык наш – свет, дыханье – дым от воскурений, Глаза есть угли, уши – искры над огнём.
1 августа
Перевод близкий к тексту
Человек, пренебрегающий истиной, найденной в собственной душе, ради следования мёртвой букве, – приспособленец.
Стихотворное переложение или дополнение
Кто мёртвой букве следовать продолжит, |
Изначальная английская версия
The man who neglects the truth he finds in his soul, in order to follow its dead-letter, is a time-server.
<< | Оглавление | >> |
---|