Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Если один человек победил в битве тысячу раз тысячу человек, а другой победил себя самого, то последний – более великий из двух победителей.
Победы разные по качеству достоинств: Один пусть одолел несчётно воинств, Но сам себя смог одолеть второй – Из двух, последний – истинный герой.
Перевод близкий к тексту
Стойкость – вольный спутник Печали, а Терпение – её хозяин.
Журнал «Люцифер», № 2, стр. 122
В журнале приведены в одном параграфе высказывания на 16, 17 и 18 июня. См. комментарий к 16 июня.
Стихотворное переложение или дополнение
Печаль так часто ум наш затмевает, Печаль сама собою прочь уйдёт, |
Изначальная английская версия
Endurance is the free companion of Sorrow, and Patience her master.
(L. S. C.) “Lucifer”, № 2, p. 122
<< | Оглавление | >> |
---|