Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Злой поступок не выявляется стремительно, как сворачивающееся молоко, он подобен тлеющему в золе огню, что обжигает глупца.
Поступок злой, от глаз чужих сокрытый Не как свернувшееся мигом молоко, Но жжёт глупца как уголёк, золой покрытый И распознать весь вред его не так уж и легко.
Перевод близкий к тексту
Самопознание не доступно для того, что обычно называют «самоанализом». Его не достичь рассуждениями или какими-либо силами ума.
«Самопознание», журнал «Люцифер», № 2, стр. 89
Вместо «силами ума» (brain-powers) стоит «мозговыми процессами» (brain process). Идёт совместно с высказыванием на 11 июня.
Стихотворное переложение или дополнение
Кто себя постичь желает, |
Изначальная английская версия
Self-knowledge is unattainable by what men usually call "self-analysis." It is not reached by reasoning or any brain-powers.
“Self-knowledge”, “Lucifer”, № 2, p. 89
<< | Оглавление | >> |
---|