| Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Целующий руку, которую надо бы отсечь, в следующем воплощении лишится своей головы, отсечённой рукой, ныне целуемой.
Мы по невежеству, а чаще слабовольно Стараемся ненужное сберечь, Целуем чью-то руку добровольно, Которую нам следует отсечь. Когда же круг возмездия замкнётся И, вновь родившись, встретим мы того, Кто нами был целован, нам придётся Расстаться с головой от рук его.
11 июня
Перевод близкий к тексту
Истинное самопознание – это пробуждение к осознанию божественной природы человека.
«Самопознание», журнал «Люцифер», № 2, стр. 89
Этот фрагмент идёт сразу за фразой на 10 июня и начинается со слов «…ибо это пробуждение...» (...for it is the awakening...).
Стихотворное переложение или дополнение
Верный путь к самопознанью |
Изначальная английская версия
Real self-knowledge is the awakening to consciousness of the divine nature of man.
“Self-knowledge”, “Lucifer”, № 2, p .89
| << | Оглавление | >> |
|---|