Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 5:14: различия между версиями
(Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 14 мая | цитата = Злой поступок не выявляется стремительно, как с…») |
м (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 5:14 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 5:14 без оставлени…) |
(нет различий)
|
Текущая версия от 02:49, 11 августа 2018
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Живя веками в царстве ночи, мы грезим, что наша темнота – это настоящий день.
«Восточное собрание», журнал «Люцифер», № 23, стр. 379
Поэтическая форма
Живя веками в царстве тьмы, Тьму нашу светом мним уж мы.
14 мая
Перевод близкий к тексту
Злой поступок не выявляется стремительно, как сворачивающееся молоко, он подобен тлеющему в золе огню, что обжигает глупца.
Уданаварга, гл. 9, стих 16
также вошло в «Дхаммапада», гл. 5, стих 71 в другом переводе.
Стихотворное переложение или дополнение
Поступок злой, от глаз чужих сокрытый |
Изначальная английская версия
An evil deed does not turn on a sudden like curdling milk; it is like fire smoldering in the ashes, which burns the fool.
<< | Оглавление | >> |
---|