Версия от 07:35, 11 августа 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 12:3 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 12:3 без оставлени…)
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Есть дорога, ведущая к материальному благополучию, и есть другая, ведущая к нирване.
Поэтическая форма
Есть путь, мирские блага нам дающий, И есть другой, к нирване нас ведущий.
3 декабря
Перевод близкий к тексту
Из всех животных на земле лишь человек способен вызывать нравственные хлопоты.
Возможный источник: Марк Твен:
«Из всех животных только человек жесток. Он единственный, кто причиняет боль ради удовольствия от этого».
Стихотворное переложение или дополнение
Из всех животных на земле |
Изначальная английская версия
Of all the animals on earth, man alone has the faculty of causing moral trouble.
The probable source: Mark Twain:
“Of all the animals, man is the only one that is cruel. He is the only one that inflicts pain for the pleasure of doing it.”
<< | Оглавление | >> |
---|