Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Хорошие люди сияют издали как заснеженные горы, а дурные невидимы, словно стрелы, выпущенные ночью.
Поэтическая форма
Людей хороших видим мы издалека, Они как пики горные блистают в вышине, Дурные ж действуют со злом исподтишка, Как стрелы пущенные ночью в тишине.
29 ноября
Перевод близкий к тексту
Хитрость завладевает лучшими из людей, храбрость завоёвывает города. Первая презираема, вторая восхищает.
Стихотворное переложение или дополнение
Хоть хитрость часто смелых побеждает, |
Изначальная английская версия
Craft has the best of men; boldness conquers cities; the first is despised, the last admired.
<< | Оглавление | >> |
---|