Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 11:29

Наследие Е.П.Б.: ТрудыПисьмаАльбомыПроизведения с участиемИзображенияБиографияЦитатыРазное | дополнениявопросыисправлениязадачи

Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Человек редко бывает несчастлив от незнания мыслей ближнего, но тот, кто не уделяет внимания движению своих собственных, несчастлив определённо.

Марк Аврелий Антонин,
«Размышления Марка Аврелия», книга 2, параграф 8
Поэтическая форма

Несчастным редко человек бывает Коль мысли ближнего не знает наперёд, Но кто внимания своим не уделяет, Определённо до несчастия дойдёт.


29 ноября

Перевод близкий к тексту

Хитрость завладевает лучшими из людей, храбрость завоёвывает города. Первая презираема, вторая восхищает.


Стихотворное переложение или дополнение

Хоть хитрость часто смелых побеждает,
Но смелость всё же города берёт,
И первую из них люд презирает,
Второй же почести и славу воздаёт.

Изначальная английская версия

Craft has the best of men; boldness conquers cities; the first is despised, the last admired.


<< Оглавление >>