Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.2 отд.8

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 05:56, 5 ноября 2023; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{ЕПБ-ТД шапка дополнения}} {{Исходный текст начинается|539_аз_есмь|тип=дополнение|пояснени...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Наследие Е.П.Б.: ТрудыПисьмаАльбомыПроизведения с участиемИзображенияБиографияЦитаты | дополнениявопросыисправлениядоделать

«Тайная доктрина» Е.П. Блаватской

дополнительная информация редакции 21-го века

ЛичностиЛитература | ДополненияВопросыИсправления (общие)

Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.2 отд.8 -- текст ТД (вики страница), к которому относится приведённая здесь информация.

-- стрелка вверх является гиперссылкой к месту в оригинальном тексте для каждого рассматриваемого случая.

Оглавление внизу страницы группирует все добавления по типу: дополнения, исправления, вопросы.

[доп 1] Разные переводы «Я есмь, кто Я есмь» (539:аз) 

Числа имени «Моисей» те же, что и «Аз есмь то, что Аз есмь», так что имена Моисея и Иеговы тождественны согласно гармонии чисел.

В синодальном переводе: «Я есмь, кто Я есмь» (Эхье ашер эхье, אהיה אשר אהיה)

Примечание Е.И.Рерих: в русском переводе Библии слова «I am that I am» переданы, как «Я есмь Сущий».



Оглавление

Дополнения
  1. Разные переводы «Я есмь, кто Я есмь»
Исправления
Вопросы