Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 10:30

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Человек вмещает три типа зла: зло, вызванное его низшей природой, зло, сотворённое человеку человеком, и зло, причинённое им самому себе.

Маймонид, «Путеводитель растерянных», часть 3, гл.12
Поэтическая форма

Три типа зла в себя вмещает Любой, рождённый на земле: То зло, что сам он вызывает По отношению к себе, Затем то зло, что от народа Исходит в этот же народ, И то, что низшая природа, Являясь частью нас, даёт.


30 октября

Перевод близкий к тексту

Кто стыдится своих отца и мать, лишается звания мудреца.

Афоризмы Хошанга

В оригинале другое окончание:

«...исключается из божественного водительства».

Стихотворное переложение или дополнение

Кто станет мать с отцом своих стыдится,
Тот называться мудрецом уж не годится.

Изначальная английская версия

Whosoever is ashamed of his father and mother, is excluded from the ranks of the wise.

The maxims of Hosheng

There is a different end originally:

“...is excluded from Divine guidance.”


<< Оглавление >>