Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Не предполагай, что тебе нанесён вред и твои жалобы прекратятся. Прекрати жаловаться и вред тебе не будет нанесён.
Марк Аврелий Антонин,
«Размышления Марка Аврелия», книга 4, параграф 7
«Размышления Марка Аврелия», книга 4, параграф 7
Поэтическая форма
Ты можешь счастьем сам распоряжаться: Не думай, что небе наносят вред, И твои жалобы тот час же прекратятся, Не жалуйся и не коснёшься бед.
30 октября
Перевод близкий к тексту
Кто стыдится своих отца и мать, лишается звания мудреца.
Афоризмы Хошанга
В оригинале другое окончание:
«...исключается из божественного водительства».
Стихотворное переложение или дополнение
Кто станет мать с отцом своих стыдится, |
Изначальная английская версия
Whosoever is ashamed of his father and mother, is excluded from the ranks of the wise.
There is a different end originally:
“...is excluded from Divine guidance.”
<< | Оглавление | >> |
---|