Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Щедро одаривающий человечество делает его своим должником в будущем рождении.
Афоризмы Хошанга
Поэтическая форма
Кто щедрость к человечеству покажет, Ответно щедрым быть его обяжет.
21 декабря
Перевод близкий к тексту
Не предполагай, что тебе нанесён вред и твои жалобы прекратятся. Прекрати жаловаться и вред тебе не будет нанесён.
Марк Аврелий Антонин,
«Размышления Марка Аврелия», книга 4, параграф 7
Стихотворное переложение или дополнение
Ты можешь счастьем сам распоряжаться: |
Изначальная английская версия
Do not suppose you are hurt, and your complaint ceases. Cease your complaint, and you are not hurt.
Marcus Aurelius Antoninus,
“Meditation of Marcus Aurelius”, book 4, item 7
<< | Оглавление | >> |
---|