Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Не выполняющий долга перед своей совестью, пренебрежёт долгом перед ближним.
Саади Ширази, «Гулистан, или сад роз», гл. 8, № 34
Поэтическая форма
Тот, кто пред совестью свой долг не выполняет, Тот и любым другим пренебрегает.
17 ноября
Перевод близкий к тексту
Учение проясняет ум, а невежество запутывает его.
Афоризмы Хошанга
В оригинале приведена только первая часть и в иной формулировке:
«Учение проясняет ум».
Стихотворное переложение или дополнение
Учение ум знаньем проясняет, |
Изначальная английская версия
Learning clears the mind, and ignorance cobwebs it.
Original:
“Learning clears the wit.”
<< | Оглавление | >> |
---|