Версия от 12:44, 10 августа 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 6:18 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 6:18 без оставлени…)
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Богатство в руках того, кто не помышляет помочь им человечеству, однажды непременно превратится в сухую листву.
Поэтическая форма
Богатство – это тоже испытанье На то, как мы способы помогать. Кому не близко это пониманье Сухой листвой в итоге будут обладать.
18 июня
Перевод близкий к тексту
Супруг Боли – Восторг, но мало душ, осуществляющих этот брак.
Журнал «Люцифер», № 2, стр. 122
В журнале приведены в одном параграфе высказывания на 16, 17 и 18 июня. См. комментарий к 16 июня.
Стихотворное переложение или дополнение
См. 16 июня |
Изначальная английская версия
The husband of Pain is Rapture, but the souls are few in whom that marriage is consummated.
(L.S.C.) “Lucifer”, № 2, p. 122
<< | Оглавление | >> |
---|