Версия от 04:29, 5 августа 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (По ошибке была фраза июля. Исправлено.)
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Теософия есть и наука жизни, и искусство жить.
Журнал «Люцифер», № 1, стр.7
Поэтическая форма
Знай, теософия для всех могла бы быть Наукой жизни и искусством жить.
3 декабря
Перевод близкий к тексту
Из всех животных на земле лишь человек способен вызывать нравственные хлопоты.
Возможный источник: Марк Твен:
«Из всех животных только человек жесток. Он единственный, кто причиняет боль ради удовольствия от этого».
Стихотворное переложение или дополнение
Из всех животных на земле |
Изначальная английская версия
Of all the animals on earth, man alone has the faculty of causing moral trouble.
The probable source: Mark Twain:
“Of all the animals, man is the only one that is cruel. He is the only one that inflicts pain for the pleasure of doing it.”
<< | Оглавление | >> |
---|