Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Щедро одаривающий человечество делает его своим должником в будущем рождении.
Афоризмы Хошанга
Поэтическая форма
Кто щедрость к человечеству покажет, Ответно щедрым быть его обяжет.
4 августа
Перевод близкий к тексту
Однажды обманутый страшится зла и подозревает его даже в истине.
Индийская поговорка,
журнал «Люцифер», № 10, стр. 306
Перевод на английский дан в иной формулировке:
«Тот, кто был обманут, страшится зла даже в правде».
Стихотворное переложение или дополнение
Обманутый однажды недоверчив, |
Изначальная английская версия
He who has been once deceived, dreads evil, and suspects it even in truth.
Indian Proverbs,
“Lucifer”, № 10, p. 306
Original:
“He who has been deceived, dreads evil even in truth.”
<< | Оглавление | >> |
---|