Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 4:2

Версия от 09:42, 5 июля 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 2 апреля | цитата = Индивидуальность сокрыта во всех существах и…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Самопознание не доступно для того, что обычно называют «самоанализом». Его не достичь рассуждениями или какими-либо силами ума.

«Самопознание», журнал «Люцифер», № 2, стр. 89
Поэтическая форма

Кто себя постичь желает, Тому мало рассуждений, Интеллектом не узнает Он всех тайн своих владений.


2 апреля

Перевод близкий к тексту

Индивидуальность сокрыта во всех существах и снаружи не сияет, но она видима утончёнными провидцами через их острый и проницательный ум.

«Катха Упанишада», гл. 1, стих 3, строка 12


Стихотворное переложение или дополнение

Любой таит в себе неповторимость,
Природа точных копий не даёт,
Но не всегда её покажет тела зримость,
Лишь мудрый её суть распознаёт.

Изначальная английская версия

The self is hidden in all beings, and does not shine forth; but it is seen by subtle seers, through their sharp and subtle intellect.

“Katha-Upanishad”, 1:3:12


<< Оглавление >>