Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 1:17

Версия от 09:32, 3 июля 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 17 января | цитата = Всё наше достоинство состоит в мысли, потому…»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Наследие Е.П.Б.: ТрудыПисьмаАльбомыПроизведения с участиемИзображенияБиографияЦитатыРазное | дополнениявопросыисправлениязадачи

Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Стойко держаться в одних условиях и проявлять воздержанность в других – вот доказательство величия души и неуязвимой добродетели.

Марк Аврелий Антонин,
«Размышления Марка Аврелия», книга 1, параграф 16
Поэтическая форма

Держаться стойко в том, в чём видишь благо, Воздерживаться в том, в чём блага нет – Так добродетели в себе усилить надо, Величия души так крепнет свет.


17 января

Перевод близкий к тексту

Всё наше достоинство состоит в мысли, потому давайте планировать доброе мышление, так как это основа нравственности.

Блез Паскаль, «Мысли», 347


Стихотворное переложение или дополнение

Всё, что есть ценного в нас – мысли отражают,
Они покажут добродетель и порок,
Мудры кто нравственность в мышленье насаждают,
Они плоды добра получат в должный срок.

Изначальная английская версия

All our dignity consists in thought, therefore let us contrive to think well; for that is the principle of morals.

Blaise Pascal, “Pensees”, 347


<< Оглавление >>