Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 12:7

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 00:20, 5 августа 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 7 декабря | цитата = Не свободен тот, кто не приобрёл власти над с…»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Человек – это король, лишённый трона и изгнанный из собственного королевства, в цепях и в подземелье.

«Восточное собрание», журнал «Люцифер», № 23, стр. 379
Поэтическая форма

Как быстро человек всё забывает, Ведь он король, лишённый королевства, Но добровольно в подземелье прозябает, Сменив на кандалы своё наследство.


7 декабря

Перевод близкий к тексту

Не свободен тот, кто не приобрёл власти над собой.

Демофил,
«Пифагорейские изречения Демофила»,
журнал «Люцифер», № 3, стр. 215


Стихотворное переложение или дополнение

Секрет свободы истинной усвой:
Свободен тот, кто властен над собой.

Изначальная английская версия

No one is free who has not obtained the empire of himself.

Demophilus,
“Pythagoric Sentences of Demophilus”,
“Lucifer”, № 3, p. 215


<< Оглавление >>